<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">On 31/07/12 08:05, Jacopo Zilio wrote:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:001a01cd6eea$db7ce350$9276a9f0$@gmail.com"
      type="cite">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
        charset=ISO-8859-1">
      <meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered
        medium)">
      <style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-ligatures:none;
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 2.0cm 2.0cm 2.0cm;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
      <div class="WordSection1">
        <p class="MsoNormal">Ciao, <o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">potreste aiutarmi nella traduzione di
          questa frase di pag 4??<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">We use it every day in
            our<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">analyses, together with
            hosts of<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">open software, such as
            ROOT, and it<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">plays a major role in
            the running of<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">our networks of
            computers (in the<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">grid etc.)<o:p></o:p></span></p>
      </div>
    </blockquote>
    Io tradurrei: Lo usiamo tutti i giorni nelle nostre analisi insieme
    ai padroni di casa del software open, come ROOT, che svolge il ruolo
    principale durante l'esecuzione delle nostre reti di computer (nella
    rete, ecc).<br>
    <br>
    Non so come togliere quella ridondanza di 'rete'<br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Email: alo21 AT ubuntu-it DOT org
Wiki: wiki.ubuntu-it.org/AlessandroLosavio
LP: <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://launchpad.net/~alo21">https://launchpad.net/~alo21</a></pre>
  </body>
</html>