Fatto! <br><br>Il giorno giovedì 30 agosto 2012, Jacopo Zilio &lt;<a href="mailto:jacopozilio@gmail.com">jacopozilio@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>&gt; Articolo Notizie Linux, quarta riga: dovrebbe essere spostato il puntino dell&#39;elenco puntato... per il resto tutto ok!<br>
&gt; Il giorno 30 agosto 2012 20:03, fabrizio nicastro &lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com">rbnica@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Modifiche apportate.<br>&gt;&gt; Grazie Bianca.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Il 30 agosto 2012 15:14, Bianca Kwey &lt;<a href="mailto:biancakwey@gmail.com">biancakwey@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt;&gt; &gt; Chiedi al nuovo arrivato<br>&gt;&gt; &gt; si devono spostare la copertina di Adventure e l&#39;immaginne del dragone<br>&gt;&gt; &gt; per farle combaciare col testo<br>&gt;&gt; &gt; La copertina di Adventure andrebbe subito dopo la frase<br>
&gt;&gt; &gt; &quot;sulla scatola avevano questa grafica:&quot;<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; mentre viene dopo<br>&gt;&gt; &gt; &quot;Ma quando infilavate quel&quot;<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; l&#39;immagine del dragone deve venire dopo<br>
&gt;&gt; &gt; &quot;è come si presentava il dragone:&quot;<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; e poi che peccato! adescatrice al posto di troia non è la stessa cosa<br>&gt;&gt; &gt; ma mi ci abituerò ;-)<br>&gt;&gt; &gt; comunque io lo avevo messo basandomi su puntuali referenze e con il<br>
&gt;&gt; &gt; significato di persona (m/f) che non fa tanto la schizzinosa su chi si<br>&gt;&gt; &gt;  ritrova a letto (per la serie basta che respiri)  ma sopravviverò<br>&gt;&gt; &gt; ;-)<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; Velocizzare *buntu<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; pag 29 box arancione si deve togliere la parte in inglese Tweet Screen<br>&gt;&gt; &gt; Folks oppure quella italiana<br>&gt;&gt; &gt; pag 30 col 1 rigo 10 dal basso<br>
&gt;&gt; &gt; togliere le virgole in 1.6 GHz<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; pag 30 col 2 rigo 6 dal basso<br>&gt;&gt; &gt; forse meglio mettere l&#39;apostrofo &quot;l&#39;esperienza&quot;<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; pag 30 col 3 rigo 10 dall&#39;altro<br>
&gt;&gt; &gt; forse meglio mettere una virgola tra efficiente e adatto<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; pag  30 col3 rigo uno dal basso  E maiuscola su Ecco<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; pag 30 col 4<br>&gt;&gt; &gt; mandare a capo la riga col n. 3 dell&#39;elenco dei gestori desktop<br>
&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; pag 32 col 3 rigo 1<br>&gt;&gt; &gt; è con l&#39;accento &quot;è stato&quot;<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; pag 32 col 4 rigo 12<br>&gt;&gt; &gt; togliere laa virgola a 1,5 GB<br>&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; pag 33 col 1 rigo 10 dal basso<br>&gt;&gt; &gt; un non una<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; pag 34 col 2 rigo 6 dal basso<br>&gt;&gt; &gt; aggiungere un A a SATA<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; pag 35 box dell&#39;autore<br>
&gt;&gt; &gt; risulta ancora in inglese<br>&gt;&gt; &gt; lo rimetto qui<br>&gt;&gt; &gt; &quot;Alan insegna alla Escola Andorrana de Baxtillerat (scuola superiore).<br>&gt;&gt; &gt; Ha tenuto corsi su GNU/Linux all&#39;Università di Andorra e attualmente<br>
&gt;&gt; &gt; insegna amministrazione di sistemi GNU/Linux alla Open University of<br>&gt;&gt; &gt; Catalunia (UOC).&quot;<br>&gt;&gt; &gt; Se per caso c&#39;è un&#39;alra traduzione mettetela pure; io non l&#39;ho trovata<br>
&gt;&gt; &gt; nei sottotitoli<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; pag 35 box taskwarrior rigo 5 dal basso togliere la I<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; Il 30 agosto 2012 12:50, Vladimiro Santacatterina<br>&gt;&gt; &gt; &lt;<a href="mailto:vladisanta@gmail.com">vladisanta@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;&gt; @Vladimiro<br>&gt;&gt; &gt;&gt;&gt; Potresti riassumere le correzioni da effettuare al tuo articolo in una<br>&gt;&gt; &gt;&gt;&gt; email unica? Grazie<br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt; Ok, farò così d&#39;ora in avanti, grazie. :)<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt; Devo anche mettere gli {ok} sulle mie traduzioni, dovrò però aspettare<br>&gt;&gt; &gt;&gt; stasera col pc, dal tablet non mi è consentito modificare la pagina..<br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt; _______________________________________________<br>&gt;&gt; &gt;&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>&gt;&gt; &gt;&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; --<br>&gt;&gt; &gt; Bianca Kwey<br>&gt;&gt; &gt; _______________________________________________<br>&gt;&gt; &gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>&gt;&gt; &gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;&gt; &gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; --<br>&gt;&gt; Fabrizio NICASTRO<br>
&gt;&gt; _______________________________________________<br>&gt;&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>&gt;&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>&gt;&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;<br>&gt;<br><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO<br>