Concordo, possiamo lasciarlo intradotto come dice Dario secondo me, altrimenti anche "spazio creativo"<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 16 ottobre 2012 13:27, Bianca Kwey <span dir="ltr"><<a href="mailto:biancakwey@gmail.com" target="_blank">biancakwey@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">forse possiamo lasciare "makerspace" intradotto visto che su wikipedia<br>
lo usano cosė<br>
<br>
<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Hackerspace" target="_blank">http://it.wikipedia.org/wiki/Hackerspace</a><br>
<br>
oppure penso che si potrebbe anche usare "spazio creativo", italianizzandolo<br>
visto che dall'articolo di wikipedia si vede come siano non spazi<br>
limitati unicamente all'informatica<br>
<br>
Che ne dite?<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Bianca Kwey<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>