Ciao a tutti, mi scuso intanto per il ritardo, ma la traduzione è quasi pronta.<div>Di seguito vi riporto un tratto che mi lascia qualche dubbio.</div><div><br></div><div>"The rant concerning bug<div>reporting (for Evolution in</div>
<div>his case) is pretty close to</div><div>bang on for bug reporting</div><div>in general. I guess that just</div><div>because a program uses Bugzilla it</div><div>doesn't mean that Bugzilla is a</div><div>generic term—it’s unique to a</div>
<div>given program"</div><div><br></div><div>Ho tradotto così, ma non mi fila granché (a partire da "rant"...)</div><div><br></div><div>"Lo sfogo riguardante le segnalazioni </div><div>di bug (per Evolution in </div>
<div>questo caso) è molto vicino a </div><div>battere la segnalazione di bug</div><div>in generale. Penso che solo </div><div>perché un programma usa Bugzilla </div><div>non significa che Bugzilla sia un </div><div>termine generico - è unico per un </div>
<div>dato programma."</div><div><br></div><div>Qualcuno ha qualche idea migliore?</div><div>Grazie in anticipo e come sempre buon lavoro :)</div><div><br></div><div><br></div>-- <br>Giuseppe<br>
</div>