Oltre che fantastico, questo gruppo di dimostra anche saggio.<br>;-)<br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 12 dicembre 2012 15:20, Jacopo <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:jacopozilio@gmail.com" target="_blank">jacopozilio@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Sono anche io perfettamente d&#39;accordo con voi, visto che non avevo visto nei contributi il magazine precedente ho pensato che magari ci eravamo persi qualcosa:)<br>


Anche perché dobbiamo tradurre questo numero entro Natale, e tradurre altri magazine sarebbe azzardato!<br>
<br>
-- msg. originale --<br>
Oggetto: Re: [Gruppo FCM] Traduzione Gimp Magazine<br>
Da: Marco Buono &lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</a>&gt;<br>
Data: 12-12-2012 15:12<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
Effettivamente Riccardo ha ragione!<br>
:)<br>
E&#39; troppo settoriale e relativo ad un solo software (ripeto.... è molto<br>
interessante leggerlo!) mentre FCM è più indirizzato all&#39;open-source in<br>
generale, a Linux e a Ubuntu.<br>
<br>
Sono concorde con Riccardo.<br>
:)<br>
Ciao<br>
Marco<br>
<br>
<br>
<br>
Il giorno 12 dicembre 2012 15:09, Riccardo Padovani &lt;<a href="mailto:rpadovani@ubuntu-it.org">rpadovani@ubuntu-it.org</a><br>
&gt; ha scritto:<br>
<br>
&gt; Il 12 dicembre 2012 14:57, Jacopo &lt;<a href="mailto:jacopozilio@gmail.com">jacopozilio@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt; &gt; Ciao a tutti, in riferimento alla ultima newsletter italiana di Ubuntu<br>
&gt; volevo sapere se questa traduzione verrà fatta dal nostro gruppo...<br>
&gt; Non abbiamo tradotto il primo e, personalmente, ritengo che non<br>
&gt; dobbiamo fare neanche questo.<br>
&gt; Insomma, abbiamo già da fare molto per Ubuntu, aprirci anche su altri<br>
&gt; software lo trovo difficile, poi perché Gimp si e LibreOffice no?<br>
&gt;<br>
&gt; Insomma, a ognuno il suo compito :)<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; Riccardo Padovani &lt;<a href="mailto:rpadovani@ubuntu-it.org">rpadovani@ubuntu-it.org</a>&gt;<br>
&gt; <a href="https://launchpad.net/~rpadovani" target="_blank">https://launchpad.net/~rpadovani</a><br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;<br>
<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO<br>
</div>