<div dir="ltr">Grazie delle dritte. ;-)<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 20 dicembre 2012 16:54, Marco Buono <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com" target="_blank">marco.buono71@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p>Confermo fabrizio<br>
Via della voce.<br>
Praticamente con dei suoni emessi dal personaggio il giocatore domima il drago e lo sconfigge<br>
</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 20/dic/2012 16:44, &quot;Bianca Kwey&quot; &lt;<a href="mailto:biancakwey@gmail.com" target="_blank">biancakwey@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<div><div class="h5"><br type="attribution">

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr"><div><div>Just sayin &gt; che ne dici di &quot;solo per dire&quot; <br>oppure<br> &quot;mi è scappato&quot;, &quot;era solo un pour parler&quot;, &quot;sono cose che si dicono&quot;, &quot;non te la prendere, si fa per dire/parlare&quot;<br>



<a href="http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1651600" target="_blank">http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1651600</a><br><br><br></div>per la frase coi riferimenti a skyrim, check magari lo si potrebbe tradurre con fatto  e fatto e strafatto (check and done) ??? <br>



non c&#39;è qualcuno che ci gioca?<br><br></div>per grapenuts sto cercarndo ancora (i grapenuts sono una specie di cereale da colazione ma senza uvetta e nocciole solo con farina e avena dice su wikipedia; su urban dictionary go grapenuts non c&#39;è; ci sono dei riferimenti a grapenuts ma piuttosto escatologici)<br>



<div><div><br></div></div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 20 dicembre 2012 10:52, Jacopo Zilio <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:jacopozilio@gmail.com" target="_blank">jacopozilio@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>



<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 20 dicembre 2012 08:45, fabrizio nicastro <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>





<blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid" class="gmail_quote"><div dir="ltr"><div>Buongiorno a tutti,<br> </div></div></blockquote>



<div>

<blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid" class="gmail_quote"><div dir="ltr"><div><div></div><div>- il primo dubbio riguarda la frase iniziale &quot;Today’s question comes to us from anonymous poster Schmopil Schmanyez who asks:&quot;<br>





</div><div>Secondo voi perché dice &quot;postatore anonimo&quot; per poi indicare il nome?<br></div></div></div></blockquote><div> </div></div><div>Penso lo faccia ironicamente :)</div><span><font color="#888888"><div>
 </div><div>Jacopo</div></font></span></div><br></div>

</div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Bianca Kwey<br>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO
</div>