Commerciale non sarà procedura civile... ma è una brutta bestia! ;)<div>In bocca al lupo! </div><div><br></div><div>Roald<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 14 gennaio 2013 12:47, Valerio Cellentani <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:valerio.cellentani@gmail.com" target="_blank">valerio.cellentani@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p>Scusate ragazzi purtroppo è periodo di esami e diritto commerciale mi sta prendendo parecchio tempo. Conto entro giovedì di pubblicare la mia ultima traduzione. Scusate ancora Buona giornata e buon lavoro. </p>

<div class="gmail_quote">Il giorno 13/gen/2013 13:52, &quot;Marco Buono&quot; &lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com" target="_blank">marco.buono71@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Complimenti a tutti per la chiusura del numero precedente.<br>
:)<br>
Anche se con un piccolo ritardo, abbiamo pubblicato il numero 67.<br>
<br>
Ora, ragazzi, ci attende il nuovo numero di FCM il 68.<br>
Le date che erano state programmate prevedevano le traduzioni entro la<br>
settimana scorsaciamo  e per oggi il termine delle revisioni.<br>
:)<br>
Ragazzi, solo due righe per ricordarvi che se allunghiamo i tempi<br>
rischiamo di tornare alla situazione di un anno fa in cui avevamo un<br>
gap enorme con FCM internazionale e i nostri lettori italiani<br>
leggevano notizie che ormai erano a dir poco desuete.<br>
<br>
Occorre un deciso &#39;colpo di reni&#39; (come solo il gruppo FCM Italia sa<br>
fare) per tornare in linea con quanto da noi stessi programmato.<br>
<br>
Per quanto mi riguarda ho postato le mie revisioni e sto provvedendo a<br>
dare una mano in fase di traduzioni.<br>
Cerchiamo tutti insieme di velocizzare il lavoro.<br>
Rimango dell&#39;idea che se ci organizziamo nel mantenere e rispettare le<br>
date che ci prefiggiamo riusciamo ad tenerci liberi per tutta la fine<br>
del mese fino alla pubblicazione del nuovo numero di FCM Inglese.<br>
<br>
In pratica... invece di rilassarci prima di iniziare il nuovo numero,<br>
possiamo concederci delle pause consone subito dopo aver postato il<br>
nostro contributo e permettere così a tutti gli altri di lavorare con<br>
serenità senza doversi &#39;arrabattare&#39; lavorando con poco tempo a<br>
disposizione.<br>
:)<br>
So per certo che questo gruppo ha una forza incredibile; non sta a me<br>
evidenziarlo ma i fatti ne concretizzano il concetto.<br>
Non possiamo però demordere o allentare l&#39;attenzione e la presa perché<br>
i numeri incalzano e noi vogliamo fornire una lettura sempre<br>
aggiornata ai nostri innumerevoli lettori!<br>
:)<br>
Grazie ancora a tutti; Grazie Gruppo FCM Italia.<br>
Forza!<br>
<br>
Ciao<br>
Marco<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>