<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta name=Generator content="Microsoft Word 15 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.StileMessaggioDiPostaElettronica17
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 2.0cm 2.0cm 2.0cm;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=IT link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US'>No, mi pareva di averla tradotta, la cerco e te la scrivo qui in ml…<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'>Da:</span></b><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'> ubuntu-it-fcm-bounces@liste.ubuntu-it.org [mailto:ubuntu-it-fcm-bounces@liste.ubuntu-it.org] <b>Per conto di </b>fabrizio nicastro<br><b>Inviato:</b> mercoledì 23 gennaio 2013 11.15<br><b>A:</b> I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br><b>Oggetto:</b> Re: [Gruppo FCM] R: R: R: Fwd: suddivisione Q&A speciale FCM #68<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><div><div><div><div><div><p class=MsoNormal>Buongiorno gente,<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal>mi rivolgo al gruppetto che ha provveduto alla traduzione dell'articolo in oggetto.<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal>Poiché manca completamente la parte relativa al TESTING, mi chiedevo se vi siete dimenticati di caricarla sul wiki oppure vi è completamente sfuggita.<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>Nel frattempo la sto traducendo, però fatemi avere, se possibile con urgenza, notizie in merito al fine di evitare una revisione della revisione con aggravio di tempi persi.<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal>Ciao<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><o:p> </o:p></p><div><p class=MsoNormal>Il giorno 22 gennaio 2013 21:53, Jacopo Zilio <<a href="mailto:jacopozilio@gmail.com" target="_blank">jacopozilio@gmail.com</a>> ha scritto:<o:p></o:p></p><blockquote style='border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0cm'><p class=MsoNormal>Anzi, pensavo che Alessandro avesse già caricato...<br><br>@Alessandro: ho tradotto TESTING e ho lasciato lo spazio per la tua<br>traduzione, poi alla fine puoi mettere la traduzione come "completata"...<br><br>Ciao<o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal><br>Jacopo<br><br>-----Messaggio originale-----<br>Da: Jacopo Zilio [mailto:<a href="mailto:jacopozilio@gmail.com">jacopozilio@gmail.com</a>]<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal>Inviato: martedì 22 gennaio 2013 21.46<o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal>A: 'I traduttori della rivista Full Circle Magazine'<br>Oggetto: R: [Gruppo FCM] R: R: Fwd: suddivisione Q&A speciale FCM #68<br><br>Traduzione completata e in caricamento sul wiki...<br><br>Jacopo<br><br>-----Messaggio originale-----<br>Da: Jacopo Zilio [mailto:<a href="mailto:jacopozilio@gmail.com">jacopozilio@gmail.com</a>]<br>Inviato: martedì 22 gennaio 2013 20.17<br>A: 'I traduttori della rivista Full Circle Magazine'<br>Oggetto: R: [Gruppo FCM] R: R: Fwd: suddivisione Q&A speciale FCM #68<br><br>Ciao!<br><br>Allora? Come siamo messi per finire le ultime due pagine e pubblicare la<br>beta?<br><br>Viste le difficoltà non si potrebbe pubblicare una beta con quelle due<br>pagine vuote così intanto si correggono errori??<br><br>Jacopo<br><br>-----Messaggio originale-----<br>Da: <a href="mailto:ubuntu-it-fcm-bounces@liste.ubuntu-it.org">ubuntu-it-fcm-bounces@liste.ubuntu-it.org</a><br>[mailto:<a href="mailto:ubuntu-it-fcm-bounces@liste.ubuntu-it.org">ubuntu-it-fcm-bounces@liste.ubuntu-it.org</a>] Per conto di Alessandro<br>Losavio<br>Inviato: lunedì 21 gennaio 2013 22.29<br>A: I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>Oggetto: Re: [Gruppo FCM] R: R: Fwd: suddivisione Q&A speciale FCM #68<br><br>Anche io ho caricato.<br><br>On 21/01/13 20:58, Jacopo Zilio wrote:<br>> Ho caricato un altro file nel quale tutto è in formato lineare e non<br>> in tabella, pronto per il wiki!<br>><br>> Buon lavoro!<br>><br>> Il 21/01/2013 21:23, Jacopo Zilio ha scritto:<br>>> Traduzione messa nel file di google docs di Paolo...<br>_______________________________________________<br>I traduttori della rivista Full Circle Magazine Per modificare o revocare<br>l'iscrizione:<br><a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br><br><br><br><br>_______________________________________________<br>I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>Per modificare o revocare l'iscrizione:<br><a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><o:p></o:p></p></div></div></blockquote></div><p class=MsoNormal><br><br clear=all><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO <o:p></o:p></p></div></div></body></html>