<div dir="ltr"><div>beh anche io sarei per renderlo italiano. </div><div>la cosa che mi lascia un po&#39; perplesso è anche il fatto che dai risultati di google, in diverse pagine italiane più o meno ufficiali, viene citato un po&#39; &quot;Ubuntu for P/phones&quot; e un po&#39; &quot;Ubuntu Phone OS&quot;. <br>

</div><div style>Può darsi ci sia ancora un po&#39; di confusione in giro... o che sia io un po&#39; confuso... :P</div><div style>Ad ogni modo, dal momento che come nome per un sistema operativo sembra più ragionevole adottare &quot;Ubuntu Phone OS&quot;, io sarei sostanzialmente per lasciare la traduzione prevista da Marco, basata sulla linea guida sacrosanta di tradurre quanto più possibile.</div>

</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 05 febbraio 2013 20:54, Marco Buono <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com" target="_blank">marco.buono71@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Mattia<br>
la frase è<br>
Ubuntu for Phone<br>
che io leggo....<br>
Ubuntu per telefoni<br>
(il maiuscolo come nome prorio del dispositivo)<br>
Non vedo la scritta OS<br>
e neanche S.O.<br>
:)<br>
quindi per me è una cosa da interpretare letteralmente<br>
ditemi voi come fare!<br>
:D<br>
<br>
<br>
Il 05 febbraio 2013 18:03, Mattia Rizzolo &lt;<a href="mailto:mapreri@gmail.com">mapreri@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">&gt; Beh, se si intende il nome del sistema operativo, direi di lasciare<br>
&gt; &quot;Ubuntu Phone OS&quot;, ma se si intede come perifrasi, quindi Ubuntu for<br>
&gt; phones (ma in tal caso mi suona molto strano che phone abbia la<br>
&gt; maiuscola), di tradurlo..<br>
&gt;<br>
&gt; 2013/2/5 Marco Buono &lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&gt; beh... io lo interpreto come una frase inglese non come un nome tutto<br>
&gt;&gt; intero &#39;Ubuntu for Phone&#39;<br>
&gt;&gt; a meno che non si intenda un nome unico e quindi non traducibile io<br>
&gt;&gt; sarei per renderlo in italiano.<br>
&gt;&gt; :)<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Il 05 febbraio 2013 15:41, Giuseppe &lt;<a href="mailto:peppe.d@gmail.com">peppe.d@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt;&gt;&gt; Ho appena concluso la revisione dell&#39;articolo in oggetto. Come ho spiegato<br>
&gt;&gt;&gt; nelle note alla revisione, relativamente al nome ufficiale &quot;Ubuntu for<br>
&gt;&gt;&gt; Phones&quot; ho avuto qualche esitazione sulla decisione di usare la traduzione<br>
&gt;&gt;&gt; letterale in italiano.<br>
&gt;&gt;&gt; Se pensate sia il caso di lasciare il nome originale in lingua inglese<br>
&gt;&gt;&gt; possiamo modificarlo in fase di controllo della beta.<br>
&gt;&gt;&gt; Cosa ne pensate?<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; --<br>
&gt;&gt;&gt; Giuseppe<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt;&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt;&gt;&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;&gt;&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt;&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; regards,<br>
&gt;                                                 Mattia Rizzolo<br>
&gt;<br>
&gt; GPG key: 2048R/B530D76B    <a href="http://goo.gl/AEW5U" target="_blank">http://goo.gl/AEW5U</a><br>
&gt; GPG Key: 4096R/B9444540    <a href="http://goo.gl/I8TMB" target="_blank">http://goo.gl/I8TMB</a><br>
&gt; Launchpad User:    <a href="https://launchpad.net/~mapreri" target="_blank">https://launchpad.net/~mapreri</a><br>
&gt; Ubuntu Wiki page:   <a href="https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo</a><br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Giuseppe
</div>