<div dir="ltr"><div><div><div><div>una delle caratteristiche principali di gdocs è proprio l&#39;elaborazione di testi in collaborazione con un gruppo di lavoro, quindi fondamentalmente credo che il &quot;transito&quot; sia quasi d&#39;obbligo.<br>

</div>E&#39; vero che il sistema di adesso è probabilmente più laborioso ma sicuramente rodato e affidabile.<br>I problemi principali mi pare di capire che siano 2: <br>1. consumo di traffico (dal momento che la mole di traffico finale generata dalle oeprazioni su gdocs per la traduzione/revisione di un articolo è sicuramente maggiore rispetto ai mezzi &quot;tradizionali&quot; usati fino ad ora);<br>

</div>2. account di gmail. Io, avendo già diverse caselle gmail, non ho mai fatto approfondite ricerche per capire se si possa usare senza una casella gmail. Di sicuro l&#39;integrazione è perfetta e di grande utilità.<br>

<br></div>Fra i vantaggi maggiori trovo che con gdocs ne beneficerebbe la collaborazione specialmente su articoli che rimangono incompleti (vedi kanban). Inoltre si potrebbe favorire l&#39;utilizzo di hangout per gli incontri.<br>

Per la questione OPEN/CLOSE preferisco in genere sistemi OPEN ma non sono pronto a togliermi la vita piuttosto che usare uno strumento chiuso ma mille volte più utile... :)<br><br></div>In definitiva, anche se ho sempre un po&#39; di paura di non riuscire a stare dietro alle novità, io sono favorevole.<br>

<div><div><div><br><br></div></div></div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 12 febbraio 2013 10:14, Mirko Pizii <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:hallino1@gmail.com" target="_blank">hallino1@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Io credo sia perfetto Gdocs per ispirarsi al &quot;cloud&quot;..<div>Credo che non mi darebbe neanche problemi nell&#39;automatizzare l&#39;epub comunque</div>

</div><div class="gmail_extra"><br clear="all">
<div><font color="#888888"><font color="#000000"><br>---<br></font>Mirko Pizii<br>
Email: hallino1(at)<a href="http://gmail.com" target="_blank">gmail.com</a></font><br><a href="https://launchpad.net/%7Ehallino1" target="_blank">https://launchpad.net/~hallino1</a><br>
<a href="http://wiki.ubuntu-it.org/MirkoPizii" target="_blank">http://wiki.ubuntu-it.org/MirkoPizii</a></div>
<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 12 febbraio 2013 09:32, fabrizio nicastro <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div><div class="h5">
<div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div>Di nuovo buongiorno!<br><br></div>Questa volta dobbiamo discutere sulla scelta dello strumento per l&#39;attività principale del gruppo.<br></div>Attualmente le traduzioni e le revisioni vengono gestite tramite il wiki, con i relativi vantaggi e svantaggi.<br>




</div>È stata proposta l&#39;alternativa di Google Docs, anch&#39;essa con i suoi vantaggi e svantaggi.<br></div>In una precedente discussione e nel corso della riunione in IRC sono state trattate le problematiche più evidenti,che non riassumo per motivi di spazio e tempo, ma vi invito a rivedere per poter esprimere la vostra opinione con cognizione di causa.<br>




</div>Quindi, nuovamente, dite la vostra e al termine della discussione passeremo ai voti.<br></div>Ciao<span><font color="#888888"><br><div><div><div><div><div><div><div><div><div><br></div><div><br>-- <br>
Fabrizio NICASTRO
</div></div></div></div></div></div></div></div></div></font></span></div>
<br></div></div>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Giuseppe
</div>