Ciao Daniele,<br>In merito a cliccare, poiché non esiste un vocabolo italiano analogo, cerchiamo di dargli una forma grammaticalmente<br>più dignitosa, come a esempio &#39;fare clic&#39; (senza la k)<br>Al posto di bottone si preferisce l&#39;uso di &#39;pulsante&#39;.<br>
Il comportamento da tenere in caso di dubbi sulla traduzione é quello correttamente seguito da te: chiedere sempre qui in ML, troverai ogni volta delle risposte. Poi procedi con il segnare sul wiki l&#39;avvenuta traduzione dell&#39;articolo<br>
Per completezza di info, una volta revisionata la tua traduzione, potrai consultare la sezione informazioni del wiki per le differenze tra traduzione e revisione.<br>Ciao<br><br>Il giorno sabato 30 marzo 2013, Daniele Zambon &lt;<a href="mailto:daniele.zambon.m@gmail.com">daniele.zambon.m@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt; Ciao ragazzi,<br>&gt;<br>&gt; ho quasi concluso la traduzione dell&#39;articolo, ma purtroppo ho qualche dubbio.<br>&gt; ho caricato la pagina sul wiki con la traduzione (<a href="http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione/GruppoA5">http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione/GruppoA5</a>) e appuntato i dubbi in grassetto.<br>
&gt; soprattutto riguardano:<br>&gt; -&quot;cliccare&quot; è lecito usarlo? non ho trovato una perifrasi che mi soddisfasse;<br>&gt; -è corretto dire &quot;bottone Annulla, OK, Modifica, ecc&quot;?<br>&gt;<br>&gt; Come mi muovo ora? mi arrangio a chiarirmi i dubbi e, dopo aver tolto i grassetti, metto il simbolo (./) o seguo un altro iter?<br>
&gt;<br>&gt; Grazie ;)<br>&gt;<br><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO<br>