<p dir="ltr">Quoto Marco. Tutto gira a regime ottimale.... bravi!</p>
<p dir="ltr">inviato da Paolo mobile, con Galaxy S3</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 30/mar/2013 05:34, &quot;Marco Buono&quot; &lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<p dir="ltr">Ottimo Daniele....<br>
:)<br>
Bravissimo Mattia.<br>
Che incredibile coordinatore ha il gruppo FCM italia.<br>
:)<br>
Ciao<br>
Marxo</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 30/mar/2013 00:33, &quot;Mattia Rizzolo&quot; &lt;<a href="mailto:mapreri@gmail.com" target="_blank">mapreri@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Benvenuto nel gruppo!!<br>
<br>
2013/3/30 Daniele Zambon &lt;<a href="mailto:daniele.zambon.m@gmail.com" target="_blank">daniele.zambon.m@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt; qui trovate le mie due pagine se a qualcuno interessa:<br>
&gt;  <a href="http://wiki.ubuntu-it.org/daniele-zambon-m" target="_blank">http://wiki.ubuntu-it.org/daniele-zambon-m</a><br>
&gt;  <a href="https://launchpad.net/~daniele-zambon-m" target="_blank">https://launchpad.net/~daniele-zambon-m</a><br>
&gt;<br>
&gt; vorrei chiedervi come fare per poter provare a tradurre qualcosa. Mi è<br>
&gt; sembrato di capire che io debba inserire il mio nominativo nel campo<br>
&gt; relativo all&#39;articolo scelto nella pagina<br>
&gt;  <a href="http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione" target="_blank">http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione</a><br>
&gt; purtroppo però in alto a sinistra non trovo &quot;edit&quot; ma &quot;immutable page&quot;.<br>
&gt;<br>
<br>
Ottimo! come vedo hai firmato il CoC (e spero tu ti impegna a<br>
rispettarlo...), quindi ti ho abilitato alla modifica delle nostre<br>
pagine wiki.<br>
Ti chiedo, di cliccare su &quot;join&quot; su questa pagina:<br>
<a href="https://launchpad.net/~ubuntu-it-magazine/+join" target="_blank">https://launchpad.net/~ubuntu-it-magazine/+join</a>, anche se per ora non<br>
accetteremo la tua richiesta (della membership, che può essere<br>
richiesta qua in ml dopo il contributo a 6 numeri, come scritto nel<br>
wiki), ci serve per tenere una lista dei contributori su lp.<br>
<br>
Da come hai capito per iniziare la traduzione è sufficiente inserire<br>
il proprio nome in tabella (e il relativo simbolo /!\ se si inizia la<br>
lavorazione subito) e tradurre. una volta finito la traduzione va<br>
caricata nella pagina linkata nella tabella (i numeri di pagina<br>
indicati sono sballati, domani o più tardi li sistemo). Nel caso il<br>
pdf inglese debba ancora uscire il testo è comunque presente nella<br>
pagina, come avrai occasione di vedere.<br>
<br>
Probabilmente dal prossimo numero (io spero di sì, ma a quanto pare il<br>
fato mi è avverso...) useremo un nuovo strumento per tradurre,<br>
titanpad, che è una piattaforma basata su etherpad che permette a più<br>
persone di lavorare contemporaneamente a un documento, di vedere le<br>
varie revisioni, ecc.... Ti ho creato quindi un account su<br>
<a href="http://fcmitalia.titanpad.com" target="_blank">http://fcmitalia.titanpad.com</a> in previsione del futuro.<br>
<br>
&gt; mi è richiesta una, diciamo, frequenza minima delle mie attività all&#39;interno<br>
&gt; del gruppo?<br>
<br>
No. Non è stato definito nulla. In generale se uno però non si fa<br>
sentire per un anno o più viene considerato &quot;disperso&quot; e<br>
progressivamente si elimina il suo nome da tutte le pagine :)<br>
<br>
<br>
Se hai altre domande non esitare a chiedere qui in ml, o in chat:<br>
<a href="http://chat.ubuntu-it.org/#ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://chat.ubuntu-it.org/#ubuntu-it-fcm</a> . A quest&#39;ora in chat se hai<br>
fortuna becchi solo me, ma al mattino e alla sera c&#39;è quasi sempre<br>
qualcuno! :)<br>
<br>
<br>
E ancora benvenuto, la traduzione del numero #71 è appena iniziata,<br>
quindi sei arrivato a &quot;fagiolo&quot; ;D<br>
<br>
--<br>
regards,<br>
                                                Mattia Rizzolo<br>
<br>
GPG Key: 4096R/B9444540    <a href="http://goo.gl/I8TMB" target="_blank">http://goo.gl/I8TMB</a><br>
Launchpad User:    <a href="https://launchpad.net/~mapreri" target="_blank">https://launchpad.net/~mapreri</a><br>
Ubuntu Wiki page:   <a href="https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo</a><br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div>