<p dir="ltr">Ciao Daniele.<br>
Ottimo!<br>
:)<br>
Inica regola per le revisioni è che non si può revisionare un proprio articolo tradotto.<br>
Per il resto ognuno adotta in sistema a lui/lei congeniale.</p>
<p dir="ltr">Io per esempio mi tengo aperto il pdf in inglese sulla pagina che sto revisionando e ci affianco la finestra della pagina wiki dove è postata la traduzione.<br>
:)<br>
Ciao<br>
Marco</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 07/apr/2013 13:05, "Daniele Zambon" <<a href="mailto:daniele.zambon.m@gmail.com">daniele.zambon.m@gmail.com</a>> ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr"><div><div>Ciao ragazzi.<br></div><br>Ho completato le traduzioni che avevo prenotato.<br>Ho avuto difficoltà con la traduzione di alcune frasi e parole, ma credo di essere riuscito a venirne a capo, per questo motivo non ho chiesto aiuto in ML. Ho comunque sfruttato lo spazio "note alla traduzione" per far presente la cosa. <br>
Spero di essermi mosso rispettando le linee guida. In caso contrario vi chiedo di farmelo presente!<br><br></div><div>Come funziona il processo di revisione? È aperto a chiunque? <br></div><div>Se avete bisogno posso provare, ma forse, visto che è l'ultimo controllo, potrebbe essere il caso che segua i vostri movimenti di revisione prima di fare lo stesso. Che dite?<br>
<br></div><div>Grazie!<br></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div>