<div dir="ltr">Ciao e prima di tutto grazie per le informazioni,<div>ero rimasto alla fase in cui si poteva editare la pagina wiki, quindi non sono troppo vecchio :)</div><div>Scherzi a parte, qui c'è la mia pagina LP, <a href="https://launchpad.net/~antonino-arcudi">https://launchpad.net/~antonino-arcudi</a> ed ho già inviato la richiesta di join.</div>
<div>Se ho ben capito tutto il lavoro si svolge su titanpad, per cui devo solo segnalare al responsabile della beta dove piazzare il simbolo relativo allo stato/assegnazione e verificare che ciò avvenga?</div><div><br></div>
<div><br></div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 18 luglio 2013 18:41, Mattia Rizzolo <span dir="ltr"><<a href="mailto:mapreri@ubuntu-it.org" target="_blank">mapreri@ubuntu-it.org</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">tsk tsk... Il wiki... tsk...<br>
<br>
Diciamo che attualmente ho troppo poco tempo per riprendere in mano<br>
pure quello, lo vedrò per fine settembre (!)<br>
<br>
Bentornato Antonino! Non ho avuto il piacere di conoscerti, ma fa<br>
sempre bene sapere che c'é chi ritorna :)<br>
<br>
Attualmente sono cambiate alcune cose sul metodo di lavoro, e il wiki<br>
non é aggiornato; in sintesi le novità:<br>
+ si traduce su titanpad (<a href="https://fcmitalia.titanpad.com" target="_blank">https://fcmitalia.titanpad.com</a>), ti faremo<br>
un account al più presto (dopo che avrai completato le formalità di<br>
cui sotto, sappi che la password temporanea sarà "password")<br>
+ é stata aggiunta una colonna "check beta" sulla pagina edizione,<br>
inpratica una volta che il responsabile della beta l'ha sfornata é<br>
compito del traduttore controllare che sia a posto l'articolo che ha<br>
tradotto e nel caso mettere l'apposito simbolo sulla colonna<br>
+ per motivi "che voi umani non potete comprendere" (quasi cit di<br>
qualcosa che non ricordo) le pagine wiki del gruppo non sono editabili<br>
dagli esterni dal gruppo fcm, leggi più sotto<br>
+ per motivi più comprensibili (controllo degli account e dello<br>
spamming) il wiki ora usa come metodo di autenticazione l'openid<br>
fornito da Ubuntu SSO, che usa gli stessi account di launchpad, per<br>
cui...<br>
+ linka qui il tuo profilo launchpad e la tua pagina wiki e<br>
provvederemo ad abilitarti<br>
+ inoltre ti chiederei di cliccare sul tasto "join" in questa pagina<br>
<a href="https://launchpad.net/~ubuntu-it-magazine/+join" target="_blank">https://launchpad.net/~ubuntu-it-magazine/+join</a> (non ti accetteremo,<br>
mi serve per tracciare chi contribuisce (e quanti, e quando) su lp)<br>
<br>
penso di aver scritto tutto, se avrai bisogno spesso (sempre perché io<br>
ho un bouncer irc, ma se sono away non ci sono) c'é qualcuno nel<br>
nostro canale irc #ubuntu-it-fcm sulla rete freenode, ma ora é estate,<br>
io sono in montagna, come puoi vedere in questa tabella<br>
<a href="http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Gruppo#Assenze_mensili_dei_traduttori" target="_blank">http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Gruppo#Assenze_mensili_dei_traduttori</a><br>
molta gente é via e quindi non aspettarti chissà cosa. Io su irc sono<br>
"mapreri", per quando torno a casa.<br>
<br>
Acora benvenuto, e buona permanenza :)<br>
<div class="im"><br>
On 7/18/13, Paolo Garbin <<a href="mailto:paolettopn@gmail.com">paolettopn@gmail.com</a>> wrote:<br>
> Il giorno gio, 18/07/2013 alle 17.58 +0200, Antonino Arcudi ha scritto:<br>
>> Ciao a tutti,<br>
>><br>
>> qualche anno fa collaboravo con la rivista con le traduzioni, poi<br>
>> impegni vari mi hanno tenuto lontano. Adesso ho nuovamente la<br>
>> possibilità di collaborare con costanza, quindi, se serve aiuto, sono<br>
>> a disposizione, illuminatemi sulla procedura.<br>
><br>
> Evvai!! Ben ritornato tra noi, Antonino!!<br>
> Proprio ora che c'è da tradurre il nuovo Speciale su LibreOffice...<br>
> LOOL !<br>
><br>
> Le cose sono cambiate di poco, se dai una scorsa al wiki capisci al<br>
</div>> volo. Qualche cambiamento nei conduttori IT di FCM :)<br>
<div class="im HOEnZb">><br>
>> Antonino.<br>
><br>
><br>
> A presto rileggerti, buon pomeriggio!<br>
><br>
> Paolo<br>
><br>
><br>
> --<br>
><br>
> Paolo Garbin<br>
><br>
> Blog: <a href="http://www.paolettopn.it" target="_blank">www.paolettopn.it</a> Associazione: <a href="http://www.pnlug.it" target="_blank">www.pnlug.it</a><br>
> Linux user #435436 Ubuntu user: #15710<br>
> OpenPGP key: 1024D/F1339F86<br>
> Fingerprint: 8038 84B5 93C9 81C3 E396 EB27 D027 9B2F F133 9F86<br>
> Inviato con un client Evolution ver.3.2.3 e Linux Ubuntu 12.04 LTS<br>
> <a href="mailto:lug@lists.pnlug.it">lug@lists.pnlug.it</a>: Il pinguino a Pordenone -<br>
> <a href="http://lists.pnlug.it/listinfo/lug" target="_blank">http://lists.pnlug.it/listinfo/lug</a><br>
> È interessante cosa l'associazione Pordenone LUG realizza per voi ma lo è di<br>
> più<br>
> cosa fate voi per la provincia di Pordenone e il software libero.<br>
><br>
><br>
><br>
<br>
<br>
</div><span class="HOEnZb"><font color="#888888">--<br>
regards,<br>
Mattia Rizzolo<br>
<br>
GPG Key: 4096R/B9444540 <a href="http://goo.gl/I8TMB" target="_blank">http://goo.gl/I8TMB</a><br>
more about me: <a href="http://about.me/mapreri" target="_blank">http://about.me/mapreri</a><br>
Launchpad User: <a href="https://launchpad.net/~mapreri" target="_blank">https://launchpad.net/~mapreri</a><br>
Ubuntu Wiki page: <a href="https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo</a><br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>