<div dir="ltr">per me +1<div>per lasciarli invariati</div><div>Ciao Paolo </div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 02 settembre 2013 08:02, Valerio Salvucci <span dir="ltr"><<a href="mailto:valerio.salvucci@gmail.com" target="_blank">valerio.salvucci@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Ciao FCM,<br><br>Quindi... laptop e notebook. Da lasciare
invariati o tradurre entrambi con "portatile"?<br><br></div>Se non sbaglio:<br><div><div>Invariati: +3<br></div><div>Tradurli: +3<br><br></div><div>Mancano un po' di voti.. sto aspettando il resoconto per pubblicare una revisione del 75.<br>
<br>--<br></div><div>Valerio;p<br></div><div><div><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br></blockquote></div><br></div></div></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Studio Ingegneria dell'Informazione<br>via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<br>cell 335 615 23 53<br><a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a><br>
Posta Elettronica Certificata paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu">ingpec.eu</a><br>
</div>