<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/4.2.2">
</HEAD>
<BODY>
Il giorno gio, 05/09/2013 alle 19.28 +0200, paolo foletto ha scritto:
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    ciao
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    la revisione &#232; sta eseguita in tempo reale :)
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    ciao Paolo
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BR>
</BLOCKQUOTE>
Impagino tra un pochino i miei 'pezzi'... poi vediamo in base all'ora fatta... <IMG SRC="cid:1378410958.3305.1.camel@paolettopn" ALIGN="middle" ALT=";)" BORDER="0"><BR>
Paoletto<BR>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BR>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    Il giorno 05 settembre 2013 13:56, fabrizio nicastro &lt;<A HREF="mailto:rbnica@gmail.com">rbnica@gmail.com</A>&gt; ha scritto:
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        Ciao gente!<BR>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        Ho appena postato la traduzione dell'ultimo articolo del #75. Un volenteroso per la revisione, in modo tale da poter impaginare il tutto e preparare la beta!<BR>
        <BR>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        FCM Italia rocks!!!<BR>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        Il giorno 01 settembre 2013 17:09, Marco Buono &lt;<A HREF="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</A>&gt; ha scritto:
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            Ouuuuu....
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            Cavolo......
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            Hai ragione. ...
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            Riesci a farlo tu? E magari io lo revisiono in serata.
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            Che ne dici?
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            <BR>
            <BR>
            <BR>
            -------- Messaggio originale --------<BR>
            Da: Marco Letizia &lt;<A HREF="mailto:letissier85@gmail.com">letissier85@gmail.com</A>&gt; <BR>
            Data: 01/09/2013 16:53 (GMT+01:00) <BR>
            A: I traduttori della rivista Full Circle Magazine &lt;<A HREF="mailto:ubuntu-it-fcm@liste.ubuntu-it.org">ubuntu-it-fcm@liste.ubuntu-it.org</A>&gt; <BR>
            Oggetto: Re: [Gruppo FCM] [IMPORTANTE] Scadenze del nuovo numero di FCM in traduzione/revisione impaginazione 
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            <BR>
            <BR>
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            @marco buono:&nbsp;
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            il trafiletto di FCM #75 su OUYA all'ultima pagina non &#232; stato tradotto! io ho quasi completato le mie due revisioni, a breve posto
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            <BR>
            <BR>
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            <BR>
            <BR>
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            Il giorno 30 agosto 2013 19:01, Marco Buono &lt;<A HREF="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</A>&gt; ha scritto:<BR>
            <BLOCKQUOTE>
                io ho revisionato un paio di pezzi e tradotto un articolo.... se<BR>
                riesco rimetto mano piu tardi!<BR>
                <BR>
                Forza ragazzi!<BR>
                :)<BR>
                <BR>
                <BR>
                Il 30 agosto 2013 18:02, Antonio Allegretti<BR>
                &lt;<A HREF="mailto:antonio.allegretti@gmail.com">antonio.allegretti@gmail.com</A>&gt; ha scritto:
            </BLOCKQUOTE>
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            <BLOCKQUOTE>
                &gt; Grande Marco!!<BR>
                &gt; Hai perfettamente ragione....<BR>
                &gt; Io rientro dal primo periodo di ferie luned&#236;, &nbsp;quindi potr&#242; metterci mani<BR>
                &gt; ;-)<BR>
                &gt;<BR>
                &gt;<BR>
                <BR>
            </BLOCKQUOTE>
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            <BLOCKQUOTE>
                &gt; _______________________________________________<BR>
                &gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<BR>
                &gt; Per modificare o revocare l'iscrizione:<BR>
                &gt; <A HREF="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</A><BR>
                &gt;<BR>
                <BR>
                <BR>
                <BR>
                --<BR>
                <BR>
                Marco Buono - Ubuntu Member<BR>
                mob <A HREF="tel:%2B393349247526">+393349247526</A><BR>
                skype newskypelife<BR>
                email <A HREF="mailto:new.life@ubuntu.com">new.life@ubuntu.com</A><BR>
                Launchpad profile : <A HREF="https://launchpad.net/~new.life">https://launchpad.net/~new.life</A><BR>
                _______________________________________________<BR>
                I traduttori della rivista Full Circle Magazine<BR>
                Per modificare o revocare l'iscrizione:<BR>
                <A HREF="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</A><BR>
                <BR>
            </BLOCKQUOTE>
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            <BR>
            <BR>
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BLOCKQUOTE>
            <BR>
            _______________________________________________<BR>
            I traduttori della rivista Full Circle Magazine<BR>
            Per modificare o revocare l'iscrizione:<BR>
            <A HREF="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</A><BR>
            <BR>
        </BLOCKQUOTE>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
        <BR>
        <BR>
        <FONT COLOR="#888888">-- </FONT><BR>
        <FONT COLOR="#888888">Fabrizio NICASTRO</FONT>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
        _______________________________________________<BR>
        I traduttori della rivista Full Circle Magazine<BR>
        Per modificare o revocare l'iscrizione:<BR>
        <A HREF="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</A><BR>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BR>
    <BR>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BR>
    <BR>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    -- <BR>
    Studio Ingegneria dell'Informazione<BR>
    via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<BR>
    cell 335 615 23 53<BR>
    <A HREF="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</A><BR>
    Posta Elettronica Certificata paolo.foletto[at]<A HREF="http://ingpec.eu">ingpec.eu</A><BR>
    <BR>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
<PRE>
_______________________________________________
I traduttori della rivista Full Circle Magazine
Per modificare o revocare l'iscrizione:
<A HREF="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</A>
</PRE>
</BLOCKQUOTE>
<BR>
<TABLE CELLSPACING="0" CELLPADDING="0" WIDTH="100%">
<TR>
<TD>
-- 
<PRE>
Paolo Garbin

Blog: www.paolettopn.it&nbsp;&nbsp;&nbsp; Associazione: <A HREF="http://www.pnlug.it">www.pnlug.it</A> 
Linux user #435436&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ubuntu user: #15710
OpenGPG key: 1024D/F1339F86&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
Inviato con un Evolution ver.3.2.3 e Linux Ubuntu 12.04.03 LTS
<A HREF="mailto:lug@lists.pnlug.it">lug@lists.pnlug.it</A>: Il pinguino a Pordenone - <A HREF="http://lists.pnlug.it/listinfo/lug">http://lists.pnlug.it/listinfo/lug</A>
&#200; interessante cosa l'associazione Pordenone LUG realizza per voi ma lo &#232; di pi&#249;
 cosa fate voi per il Friuli Venezia Giulia e il software libero.


</PRE>
</TD>
</TR>
</TABLE>
</BODY>
</HTML>