<div dir="ltr"><div><div><div>bè, poco male, puoi crearlo tu il pad seguendo la notazione per il titolo concordata;<br></div>penso che Mattia Rizzolo non abbia avuto il tempo di crearli tutti;<br></div>metti la traduzione e la revisione e se servono le note del traduttore<br>
</div>Saluti<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 11 settembre 2013 19:30, emanuele boncimino <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:almaidinajad@hotmail.it" target="_blank">almaidinajad@hotmail.it</a>&gt;</span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">I link non sono ok. Il link che punta a titanpad per l&#39;articolo della camera di sicurezza porta ad una pagina con nulla. Ho provato a cercare ma non c&#39;è, chiedo aiuto agli amministratori.<div>
<br></div>
</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 07 settembre 2013 21:10, Mattia Rizzolo <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:mapreri@ubuntu-it.org" target="_blank">mapreri@ubuntu-it.org</a>&gt;</span> ha scritto:<div>
<div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr">I link disponibili sul wiki e su titanpad dovrebbero essere ok!</p>
<div class="gmail_quote"><div><div>On Sep 7, 2013 7:37 PM, &quot;fabrizio nicastro&quot; &lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt; wrote:<br type="attribution"></div></div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div>
<div dir="ltr"><div><div>Ciao a tutti,<br><br></div>abbiamo provveduto a cambiare il file PDF in inglese precedentemente scaricato sulla cartella dropbox (unitamente ai file di scribus) in quanto Ronnie ci ha avvisati di alcuni errori a seguito dei quali hanno provveduto a una rivisitazione e conseguente nuova versione del PDF.<br>




<br></div><div>I cambiamenti dovrebbero riguardare solo l&#39;articolo Ask the new guy, ma per quelli che hanno già tradotto degli articoli, date una rapida occhiata al vostro articolo per verificare se qualcosa è cambiato. Chi non ha ancora iniziato a lavorare, se avete già una copia locale del PDF, sostituitela con la nuova.<br>




</div><div><br></div>Ciao<br clear="all"><div><div><div><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO
</div></div></div></div>
<br></div></div>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Bianca Kwey<br>
</div>