<div dir="ltr"><div><div>Ops, pardon! Ero convinto che fossi la titolare!<br></div>@Ilenia<br></div>Cosa vuoi decidere in proposito?<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 16 settembre 2013 13:54, Bianca Kwey <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:biancakwey@gmail.com" target="_blank">biancakwey@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">sono solo il revisore quindi penso che anche il traduttore debba dire la sua °⌣°</div><div class="gmail_extra">

<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 16 settembre 2013 13:31, fabrizio nicastro <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<div><div class="h5">
<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il giorno 16 settembre 2013 11:57, Bianca Kwey <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:biancakwey@gmail.com" target="_blank">biancakwey@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<div>


<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>pag 16 col 2 rigo 16 aggiungere virgola dopo &quot;Clone&quot;</div><div><br></div><div>pag 18 col 2 rigo 18 rimuovere una &quot;c&quot; di troppo da &#39;così&#39;</div>




<div>pag 18 18 col 3 rigo 6 &#39;dovreste&#39;</div>
<div>pag col 4 rigo 2 &#39; a seconda di&#39;</div><div> pag 18 col 4 rigo 5 dal basso &#39;in cui&#39; al posto di &#39;che&#39;</div><div><br></div></div></blockquote><div><br></div></div><div>Modifiche apportate.<br></div>


<div><div>

 </div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div></div><div><br></div><div>per l&#39;articolo di &quot;Chiedi al nuovo arrivato&quot; si è deciso qualcosa?</div>




</div></blockquote><div><br></div></div><div>Come già indicato, ho tolto per il momento la parte &#39;senseless&#39;, la decisione finale però spetta a te!<br></div><div><div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">




<div dir="ltr">
</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 16 settembre 2013 10:16, Marco Letizia <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:letissier85@gmail.com" target="_blank">letissier85@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<div>




<div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Articolo su OUYA: <br><br>pag 31, prima colonna, primo paragrafo, ultima parola: quell&#39; &quot;impressionante?&quot; non si può spostare su facendo scendere di  un rigo l&#39;immagine? per me non ha senso spezzare il paragrafo in due parti per solo una parola rimanente. <div>






<br></div><div>pag 31, quarta colonna, subito dopo il secondo paragrafo: &quot;TEMPO DI GIOCARE&quot; è il titolo del paragrafetto, va in arancione e in stampatello</div><div><br></div><div>pag 32, seconda colonna, di seguito al grassetto NETWORK: &quot;un rete wireless&quot; --&gt; &quot;una rete wireless&quot;</div>






<div><br></div><div>pag 32, quarta colonna, paragrafo sul SIDE LOADING, terzo rigo: &quot;che utilizzano le APK&quot; --&gt; &quot;che utilizzano gli APK&quot;  <br></div><div><br></div><div>pag 32, quarta colonna, paragrafo sul SIDE LOADING: &quot;visto che Google non le distribisce&quot; --&gt; &quot;visto che Google non lo distribuisce&quot;</div>






<div><br></div><div>pag 32, quarta colonna: CONCLUSIONE si può mettere alla pagina successiva, avanzano un paio di righi vuoti!</div><div><br></div><div>Pag 33, prima colonna, primo rigo: &quot;...Sony o Microsoft? Sicuramente no&quot; eliminare il rientro dopo il punto di domanda</div>






<div><br></div><div>Pag 33, trafiletto a dx, COSA NE SAPPIAMO:  &quot;gli attaccanti&quot; --&gt; &quot;gli hacker&quot; </div><div><br></div><div>Pag 33, trafiletto a dx, COSA NE SAPPIAMO:  &quot;gli indirizzi email&quot; --&gt; se non vedo male ci sono due spazi</div>






<div><br></div><div>Pag 33, trafiletto a dx, COSA NE SAPPIAMO:  &quot;Le passwords&quot; --&gt; &quot;Le password&quot;  <br></div><div><br></div><div>Pag 33, trafiletto a dx, COSA NE SAPPIAMO:  &quot;(a esempio le email), siete caldamente incoraggiati&quot; --&gt; &quot;(ad esempio l&#39;email&quot;), siete caldamente invitati&quot;</div>






<div><br></div><div>Pag 33, trafiletto a dx, COSA NE SAPPIAMO:  &quot;al più preso possibile&quot; --&gt; &quot;al più presto possibile&quot; </div><div><br></div><div>Pag 33, trafiletto a dx, TROVARE AIUTO:  &quot;vi incoraggiamo a&quot; --&gt; &quot;vi consigliamo di&quot;  <br>






</div><div><br></div><div>Dovrebbe essere tutto.</div><div>Marco L.</div><div><br></div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 16 settembre 2013 08:31, fabrizio nicastro <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<div>





<div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div>Buongiorno FCM Italia,<br><br></div>vengo a voi per sollecitare il controllo degli articoli che ancora mancano all&#39;appello!<br>






<br></div>Coraggio, cercate di trovare 10 minuti di tempo (il numero 77 è alle porte).<br>

<br></div>Ciao<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 09 settembre 2013 20:10, fabrizio nicastro <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<div>






<div><br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div><div>Ho apportato tutte le correzioni riportate fin qui.<br><br></div>@Bianca<br></div>Ho tolto la parte &#39;incriminata&#39;. La decisione finale però spetta a te.<br>








<br></div>Poiché l&#39;articolo sulla console OUYA era errato, ho fatto una beta2 disponibile presso:<br>
<br><a href="https://dl.dropboxusercontent.com/u/37327991/issue75_it_beta2.pdf" target="_blank">https://dl.dropboxusercontent.com/u/37327991/issue75_it_beta2.pdf</a><br><br></div>Ciao<br></div><div class="gmail_extra"><br>








<br><div class="gmail_quote">
Il giorno 09 settembre 2013 19:47, Giuseppe <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:peppe.d@gmail.com" target="_blank">peppe.d@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<div><div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">









<div dir="ltr"><div style="font-family:georgia,serif">Pagina 27, terza colonna, terza riga dopo l&#39;immagine: aggiungere virgolette dopo &quot;geniale&quot;;</div><div style="font-family:georgia,serif">






pagina 27, quarta colonna, terzo paragrafo, riga 7: sostituire &quot;nostra&quot; con &quot;nostro&quot;;<br>pagina 38, prima colonna, riga 4: sostituire togliere la &quot;e&quot; prima di &quot;trovo&quot;.</div><div style="font-family:georgia,serif">











<br></div><div style="font-family:georgia,serif">mi pare sia tutto.</div><div style="font-family:georgia,serif">:)</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">




<div>

Il giorno 06 settembre 2013 15:33, fabrizio nicastro <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">











<div dir="ltr"><div>Ciao gente,<br></div><div><div>siamo pronti a dare il via alla revisione del #75, la cui beta è disponibile presso:<br><div><div><br><a href="https://dl.dropboxusercontent.com/u/37327991/issue75_it_beta.pdf" target="_blank">https://dl.dropboxusercontent.com/u/37327991/issue75_it_beta.pdf</a><br>













<br></div><div>Come sempre, le segnalazioni degli errori in risposta a questa e-mail.<br><br></div><div>Anche questo mese abbiamo fatto tutti un ottimo lavoro!<span><font color="#888888"><br><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO
</font></span></div></div></div></div></div>
<br>_______________________________________________<div><br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></div></blockquote></div><span><font color="#888888"><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Giuseppe
</font></span></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><span><font color="#888888"><br><br clear="all"><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO
</font></span></div>
</blockquote></div></div></div><span><font color="#888888"><br><br clear="all"><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO
</font></span></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><span><font color="#888888"><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Bianca Kwey<br>
</font></span></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><span><font color="#888888"><br><br clear="all"><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO
</font></span></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Bianca Kwey<br>
</font></span></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO
</div>