<p>Chiedo venia. Ho scritto epub al posto di sla.</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 17/dic/2013 17:46, &quot;administrator&quot; &lt;<a href="mailto:administrator@linux-db.com">administrator@linux-db.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
&gt; In merito all&#39;impaginazione, ho notato che Francesco, al quale non ho ancora dato il mio personale benvenuto e ne approfitto ora, ha smarcato qualche articolo come impaginato, però non ho trovato riscontro sul file epub. @Francesco: Puoi darci maggiori dettagli in merito?<br>

<br>
Ciao Fabrizio io ho impaginato utilizzando solo il file .sla pensavo che il file epub e pdf venivano generati quando il file .sla era completo. Nei wiki non ho letto nulla in merito,  parlando su IRC con altri impaginatori non è venuto mai fuori il discorso degli epub quindi pensavo che il mio ragionamento fosse esatto e che dovevo continuare a lavorare sugli .sla come avevo fatto con le prime impaginazioni. Altrimenti avrei chiesto delucidazioni in merito.<br>

Fabrizio mi spieghi per favore come mi devo comportare dettagliatamente con i PDF e con gli epub?<br>
Mi scuso per il disguido, abbiate pazienza sono impaginatore da poco più di una settimana :)<br>
<br>
<br>
<br>
Da: <a href="mailto:ubuntu-it-fcm-bounces@liste.ubuntu-it.org">ubuntu-it-fcm-bounces@liste.ubuntu-it.org</a><br>
A: &quot;I traduttori della rivista Full Circle Magazine&quot; <a href="mailto:ubuntu-it-fcm@liste.ubuntu-it.org">ubuntu-it-fcm@liste.ubuntu-it.org</a><br>
Cc:<br>
Data: Tue, 17 Dec 2013 17:16:52 +0100<br>
Oggetto: Re: [Gruppo FCM] Edizione #77 - Ci siamo fermati?<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; Ciao a tutti,&gt; riesumo questo vecchio, ma ancora attuale, post.&gt; Dopo un periodo leggermente impegnato, ho approfittato di un po&#39; di tempo libero per qualche revisione.<br>
<br>
<br>
&gt; Vogliamo finalmente far vedere la luce a questo benedetto numero 77?&gt; Forza gente, ci sono rimasti tre articoli da revisionare e uno ancora da tradurre (@Alessandro: se non puoi terminare la traduzione dacci un colpo che qualche volontario si trova sempre).<br>

<br>
<br>
&gt; In merito all&#39;impaginazione, ho notato che Francesco, al quale non ho ancora dato il mio personale benvenuto e ne approfitto ora, ha smarcato qualche articolo come impaginato, però non ho trovato riscontro sul file epub. @Francesco: Puoi darci maggiori dettagli in merito?<br>

<br>
<br>
&gt; Per non dimenticare: FCM Italia rocks!!!&gt; Il giorno 19 novembre 2013 15:26, paolo foletto &lt;<a href="mailto:paolo.foletto@gmail.com">paolo.foletto@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
<br>
<br>
&gt; presente!&gt; stanotte revisiono :)<br>
&gt; ciao Paolo&gt;<br>
<br>
<br>
Il giorno 19 novembre 2013 14:35, fabrizio nicastro &lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com">rbnica@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
<br>
&gt; Ultimo appello per cercare volenterosi traduttori&gt; Ho preso altri due articoli, nella speranza di chiuderli per stasera.Ci sono rimasti da tradurre &quot;Chiedi al nuovo arrivato&quot; e &quot;Recensione: Elementary OS&quot;, dopodiché chiudiamo finalmente il 77.<br>

<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; Coraggio gente. Abbiamo forse perso  la grinta e la voglia che ci hanno sempre contraddistinto?<br>
&gt; @Mattia<br>
&gt; Facci sapere se hai tempo per la tabella del #78. Grazie<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; @Marco<br>
&gt; Che fine hai fatto?!?!?!<br>
&gt; Il giorno 11 novembre 2013 11:29, Roald &lt;<a href="mailto:roald21@gmail.com">roald21@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; io mi devo laureare giovedì mattina... quindi non posso adottare articoli... &gt; resto però in attesa della traduzione di &#39;la mia storia&#39; per procedere alla revisione come da impegni presi! ;) <br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; saluti! <br>
<br>
&gt; roald&gt; Il giorno 11 novembre 2013 10:44, fabrizio nicastro &lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com">rbnica@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; Ottimo Valerio.&gt; Mancano solo cinque volontari. Fatevi sotto!<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; Il giorno 11 novembre 2013 08:32, Valerio Cellentani &lt;<a href="mailto:valerio.cellentani@gmail.com">valerio.cellentani@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; Anche se ho pochissimo tempo a disposizione in questi giorni, visto che al gruppo serve una mano ho preso un articolo in traduzione. spero di completarlo al massimo entro domani.&gt;<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
Saluti a tutti e una buona giornata<br>
<br>
<br>
&gt; Valerio&gt; Il giorno 11 novembre 2013 08:12, fabrizio nicastro &lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com">rbnica@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; Effettivamente il buon Paolo ha pienamente ragione!&gt;<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
Riconosco per primo i molteplici impegni che stanno &#39;deviando&#39; la mia attenzione da questo fantastico gruppo, però non possiamo permettere che quasi due anni di lavoro per stare al passo con l&#39;edizione internazionale vengano resi vani.<br>

<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; Vogliamo fare un mini-sprint per tradurre questo benedetto numero 77? Ci sono ancora 7 articoli da tradurre. Uno lo adotto io e spero che anche gli altri 6 trovino un volontario (magari oggi stesso) ;)<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; Forza gente, ricordiamoci sempre quanto abbiamo fatto in passato, dopo tutto FCM ITALIA ROCKS!!!!!!!!!!!!!<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; Il giorno 09 novembre 2013 09:10, Paolo Garbin &lt;<a href="mailto:paolettopn@gmail.com">paolettopn@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt;<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt;<br>
Ciao a tutti,<br>
&gt;<br>
in queste ultime settimane noto che la produzione della nostra edizione italiana si è quasi fermata del tutto. Che accade?  Credevo che solo il passaggio alla nuova versione di Scribus avrebbe forse rallentato i lavori......<br>

<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt;<br>
Mi attendo di vedervi riprendere in mano le redini delle traduzioni e revisioni in tempo, dato che i tempi di consegna prefissati per questa edizione sono saltati da tempo...<br>
&gt;<br>
Coraggio, siamo una squadra e abbiamo uno scopo importante, far leggere le edizioni FCM agli utenti italiani e aumentare cosi la loro conoscenza del nostro fantastico sistema operativo...   non mollate mai!<br>
&gt;<br>
A presto rileggervi e vedervi operativi,<br>
<br>
<br>
<br>
&gt;<br>
--<br>
&gt; Paolo Garbin<br>
<br>
Blog: <a href="http://www.paolettopn.it" target="_blank">www.paolettopn.it</a>    Associazione: <a href="http://www.pnlug.it" target="_blank">www.pnlug.it</a><br>
Linux user #435436          Ubuntu user: #15710<br>
OpenGPG key: 1024D/F1339F86               <br>
Inviato con un Evolution ver.3.2.3 e Linux Ubuntu 12.04.03 LTS<br>
<a href="mailto:lug@lists.pnlug.it">lug@lists.pnlug.it</a>: Il pinguino a Pordenone - <a href="http://lists.pnlug.it/listinfo/lug" target="_blank">http://lists.pnlug.it/listinfo/lug</a><br>
È interessante cosa l&#39;associazione Pordenone LUG realizza per voi ma lo è di più<br>
 cosa fate voi per il Friuli Venezia Giulia e il software libero.<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
&gt; _______________________________________________&gt;<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine&gt;<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt; -- &gt; Fabrizio NICASTRO<br>
<br>
&gt; _______________________________________________&gt;<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine&gt;<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br>
&gt; _______________________________________________&gt;<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine&gt;<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt; -- &gt; Fabrizio NICASTRO<br>
<br>
&gt; _______________________________________________&gt;<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine&gt;<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br>
&gt; _______________________________________________&gt;<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine&gt;<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt; -- &gt; Fabrizio NICASTRO<br>
<br>
&gt; _______________________________________________&gt;<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine&gt;<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt; -- &gt; Studio Ingegneria dell&#39;Informazione&gt; via Marconi,1 35040 Carceri (PD)&gt; cell 335 615 23 53<br>
&gt; <a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto" target="_blank">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a>&gt;<br>
<br>
Posta Elettronica Certificata paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu" target="_blank">ingpec.eu</a><br>
<br>
&gt; _______________________________________________&gt;<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine&gt;<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt; -- &gt; Fabrizio NICASTRO<br>
<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div>