<div dir="ltr"><div><div>la questione si era posta anche per la serie su Inkscape ed era stata risolta nel senso di lasciare i riferimenti ai menù in inglese;<br></div>all'inizio però mi ricordo di aver tradotto i primi pezzi in italiano visto che la localizzazione ita esiste.<br>
</div>mi pare che si era scelto di lasciare tutto in ing per via del fatto che la maggiorparte di tutorial sul web sono in ing<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 24 gennaio 2014 10:52, Paolo Garbin <span dir="ltr"><<a href="mailto:paolettopn@gmail.com" target="_blank">paolettopn@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><u></u>
<div>
Il giorno ven, 24/01/2014 alle 07.46 +0100, paolo foletto ha scritto: <br><div class="im">
<blockquote type="CITE">
Sto revisionando un articolo<br>
in cui ci sono dei comandi di un programma, <br>
metà sono stati tradotti in italiano e metà sono rimasti in inglese.<br>
</blockquote>
<br></div>
già... accade non spesso, ma è gà accaduto nelle scorse versioni.... <br><div class="im">
<blockquote type="CITE">
<br>
<br>
Da un certo punto di vista io tratterei i comandi come fosse del codice sorgente e quindi lascierei in inglese<br>
perchè se l'utente dovesse usare il programma in inglese allora correttamente si troverebbe i comandi in inglese<br>
<br>
</blockquote></div>
concordo con te, lasciamo tutti in inglese se l'articolo tratta della versione inglese....<div class="im"><br>
<blockquote type="CITE">
<br>
dall'altro trattandosi di libreoffice è probabile che l'utente italiano usi la versione italiana<br>
che ne pensate? <br>
</blockquote>
<br></div>
spesso anche le localizzazioni in italiano degli applicativi, mantengono i comandi (di terminale, i pulsanti delle impostazioni...) in inglese... <br><div class="im">
<blockquote type="CITE">
<br>
<br>
Il giorno 16 gennaio 2014 19:24, fabrizio nicastro <<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>> ha scritto:<br>
<blockquote>
Ciao FCM Italia,<br>
<br>
rieccomi qui a cercare di scaldare gli animi, ma in senso positivo ovviamente, per invogliarvi a terminare i lavori di traduzione/revisione per il numero 78.<br>
<br>
Cerchiamo di non farlo arrivare a battere il record del #79 :-P<br>
<br>
<br>
Forza gente, ricordiamoci sempre che FCM Italia rocks!!!! <br>
<br>
<font color="#888888">-- </font><br>
<font color="#888888">Fabrizio NICASTRO</font> <br>
<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<br>
<br>
-- <br>
Studio Ingegneria dell'Informazione<br>
via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<br>
cell 335 615 23 53<br>
<a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto" target="_blank">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a><br>
Posta Elettronica Certificata paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu" target="_blank">ingpec.eu</a><br>
<br>
<pre>_______________________________________________
I traduttori della rivista Full Circle Magazine
Per modificare o revocare l'iscrizione:
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div><table cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%">
<tbody><tr>
<td>
--
<pre>Paolo Garbin
Blog: <a href="http://www.paolettopn.it" target="_blank">www.paolettopn.it</a> Associazione: <a href="http://www.pnlug.it" target="_blank">www.pnlug.it</a>
Linux user #435436 Ubuntu user: #15710
OpenGPG key: 1024D/F1339F86
Inviato con un Evolution ver.3.2.3 e Linux Ubuntu 12.04.03 LTS
<a href="mailto:lug@lists.pnlug.it" target="_blank">lug@lists.pnlug.it</a>: Il pinguino a Pordenone - <a href="http://lists.pnlug.it/listinfo/lug" target="_blank">http://lists.pnlug.it/listinfo/lug</a>
È interessante cosa l'associazione Pordenone LUG realizza per voi ma lo è di più
cosa fate voi per il Friuli Venezia Giulia e il software libero.
</pre>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Bianca Kwey<br>
</div>