<div dir="ltr">ciao<div>direi che lascierei il nome di chi ha iniziato la traduzione, tenendo presente</div><div>che metà dell&#39;articolo è stato tradotto, e che si tratta di una traduzione</div><div>estremamente &quot;complessa&quot;, e magari con un piccolo sforzo prova </div>

<div>a tradurre un altro pezzetto :) </div><div>L&#39;autore  è fuori di testa :) e molte delle sue</div><div>parole sono puri giochi di parole che suonano bene in inglese</div><div>mentre tradotti in un lingua diversa non possono rendere,</div>

<div>al punto tale che in alcuni casi lascierei il testo originale</div><div>ciao Paolo</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 16 giugno 2014 12:02, Paolo Garbin <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:paolettopn@gmail.com" target="_blank">paolettopn@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Il giorno lun, 16/06/2014 alle 09.09 +0200, Roald ha scritto:<br>
<div class="">&gt; Se serve, fatem7 sapere quale pezzo devo tradurre o revisionare<br>
&gt; (possibilmente quello meno tecnico possibile)! :)<br>
&gt;<br>
&gt; Roald<br>
&gt;<br>
&gt; Il 16/giu/2014 07:15 &quot;paolo foletto&quot; &lt;<a href="mailto:paolo.foletto@gmail.com">paolo.foletto@gmail.com</a>&gt; ha<br>
&gt; scritto:<br>
&gt;         ciao<br>
&gt;         anche l&#39;articolo su LVM è completato<br>
&gt;         manca solo una pagina e mezza dell&#39;articolo della serie chiedi<br>
&gt;         al nuovo arrivato<br>
&gt;         su un programma di contabilità.<br>
&gt;         Riusciamo a mettercì d&#39;accordo in tre?<br>
</div>Si, libero sin da ora l&#39;articolo in traduzione (FrancescaDeLuca, potevi<br>
avvisare qui in ML di non poterlo tradurre in tempo...) e procediamo<br>
velocemente nelle operazioni. UIna volta revisionato, lo impagino io<br>
immediatamente.<br>
<div class="">&gt;         Direi che mezza pagina a testa si può fare :)<br>
</div>Decidete voi come fare, se riusciamo a chiuderlo oggi, meglio<br>
ancora!! ;)<br>
<br>
&gt;         ciao Paolo<br>
Un salutone circolare a tutti,<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">Paolo<br>
&gt;<br>
&gt;         Il giorno 09 giugno 2014 12:58, paolo foletto<br>
&gt;         &lt;<a href="mailto:paolo.foletto@gmail.com">paolo.foletto@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt;                 ciao<br>
&gt;                 ho messo a posto i due articoli, ho completato una<br>
&gt;                 revisione, e ho iniziato la traduzione<br>
&gt;                 di LVM manager non c&#39;è proprio nessuno che può dare<br>
&gt;                 una mano per chiudere questo<br>
&gt;                 articolo?<br>
&gt;                 ciao Paolo<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                 Il giorno 07 giugno 2014 21:09, paolo foletto<br>
&gt;                 &lt;<a href="mailto:paolo.foletto@gmail.com">paolo.foletto@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt;<br>
&gt;                         il primo articolo l&#39;ho messo a posto,conto<br>
&gt;                         entro domani sera di mettere a posto un<br>
&gt;                         articolo di due pagine<br>
&gt;                         resta un articolo di 6 pagine<br>
&gt;                         ci sono un paio di volontari che mi darebbero<br>
&gt;                         una mano a chiudere l&#39;ultimo articolo?<br>
&gt;                         ciao Paolo<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                         Il giorno 04 giugno 2014 09:17, paolo foletto<br>
&gt;                         &lt;<a href="mailto:paolo.foletto@gmail.com">paolo.foletto@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt;<br>
&gt;                                 io andrei per un intervento rapido<br>
&gt;                                 tre persone ( di cui il primo è il<br>
&gt;                                 sottoscritto) chiudono i tre articoli<br>
&gt;                                 dell&#39;80 che mancano<br>
&gt;                                 l&#39;articolo 80 è parzialmente tradotto<br>
&gt;                                 quindi in un paio di giorni lo<br>
&gt;                                 chiudo :)<br>
&gt;                                 e gli altri si concentrano sul numero<br>
&gt;                                 81<br>
&gt;                                 ciao Paolo<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                                 Il giorno 04 giugno 2014 09:08,<br>
&gt;                                 fabrizio nicastro &lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com">rbnica@gmail.com</a>&gt;<br>
&gt;                                 ha scritto:<br>
&gt;                                         Ciao a tutti,<br>
&gt;<br>
&gt;                                         come si intuisce dall&#39;oggetto,<br>
&gt;                                         sabato scorso è uscito il #85<br>
&gt;                                         di FCM.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                                         A questo punto il gap<br>
&gt;                                         dell&#39;edizione italiana rischia<br>
&gt;                                         di diventare incolmabile,<br>
&gt;                                         considerando anche le oramai<br>
&gt;                                         imminenti vacanze estive!<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                                         Faccio appello a tutti, con<br>
&gt;                                         particolare enfasi a coloro<br>
&gt;                                         che hanno ancora in carico la<br>
&gt;                                         traduzione/revisione degli<br>
&gt;                                         articoli del #80, per un<br>
&gt;                                         particolare intenso sforzo<br>
&gt;                                         mirato a chiudere almeno<br>
&gt;                                         questo numero entro il fine<br>
&gt;                                         settimana. Chi non può<br>
&gt;                                         concludere l&#39;articolo è<br>
&gt;                                         pregato di liberarlo in modo<br>
&gt;                                         che qualcun altro possa<br>
&gt;                                         sostituirlo.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                                         Forza gente, cerchiamo di non<br>
&gt;                                         vanificare il meraviglioso<br>
&gt;                                         lavoro fin qui svolto dal<br>
&gt;                                         gruppo. E ricordiamoci sempre<br>
&gt;                                         che FCM Italia<br>
&gt;                                         rocks!!!!!!!!!!!!!!<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                                         --<br>
&gt;                                         Fabrizio NICASTRO<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                                         _______________________________________________<br>
&gt;                                         I traduttori della rivista<br>
&gt;                                         Full Circle Magazine<br>
&gt;                                         Per modificare o revocare<br>
&gt;                                         l&#39;iscrizione:<br>
&gt;                                         <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                                 --<br>
&gt;                                 Studio Ingegneria dell&#39;Informazione<br>
&gt;                                 via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<br>
&gt;                                 cell <a href="tel:335%20615%2023%2053" value="+393356152353">335 615 23 53</a><br>
&gt;                                 <a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto" target="_blank">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a><br>
&gt;                                 Posta Elettronica Certificata<br>
&gt;                                 paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu" target="_blank">ingpec.eu</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                         --<br>
&gt;                         Studio Ingegneria dell&#39;Informazione<br>
&gt;                         via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<br>
&gt;                         cell <a href="tel:335%20615%2023%2053" value="+393356152353">335 615 23 53</a><br>
&gt;                         <a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto" target="_blank">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a><br>
&gt;                         Posta Elettronica Certificata<br>
&gt;                         paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu" target="_blank">ingpec.eu</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;                 --<br>
&gt;                 Studio Ingegneria dell&#39;Informazione<br>
&gt;                 via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<br>
&gt;                 cell <a href="tel:335%20615%2023%2053" value="+393356152353">335 615 23 53</a><br>
&gt;                 <a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto" target="_blank">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a><br>
&gt;                 Posta Elettronica Certificata<br>
&gt;                 paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu" target="_blank">ingpec.eu</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;         --<br>
&gt;         Studio Ingegneria dell&#39;Informazione<br>
&gt;         via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<br>
&gt;         cell <a href="tel:335%20615%2023%2053" value="+393356152353">335 615 23 53</a><br>
&gt;         <a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto" target="_blank">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a><br>
&gt;         Posta Elettronica Certificata paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu" target="_blank">ingpec.eu</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;         _______________________________________________<br>
&gt;         I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt;         Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;         <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br>
--<br>
</div></div><div class="im HOEnZb">Paolo Garbin<br>
<br>
Blog: <a href="http://www.paolettopn.it" target="_blank">www.paolettopn.it</a>    Associazione: <a href="http://www.pnlug.it" target="_blank">www.pnlug.it</a><br>
Linux user #435436          Ubuntu user: #15710<br>
OpenGPG key: 1024D/F1339F86<br>
Inviato con un Evolution ver.3.2.3 e Linux Ubuntu 12.04.03 LTS<br>
<a href="mailto:lug@lists.pnlug.it">lug@lists.pnlug.it</a>: Il pinguino a Pordenone - <a href="http://lists.pnlug.it/listinfo/lug" target="_blank">http://lists.pnlug.it/listinfo/lug</a><br>
È interessante cosa l&#39;associazione Pordenone LUG realizza per voi ma lo è di più<br>
 cosa fate voi per il Friuli Venezia Giulia e il software libero.<br>
<br>
<br>
<br>
</div><div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Studio Ingegneria dell&#39;Informazione<br>via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<br>cell 335 615 23 53<br><a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a><br>

Posta Elettronica Certificata paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu">ingpec.eu</a><br>
</div>