<div dir="ltr"><div><div><div>Resta un solo articolo senza revisore!<br></div>Scusate se mi ripeto, ma c'è un volontario per adottarlo????<br></div>Un ultimo piccolo sforzo per completare il #81!<br><br></div>Ciao<br></div>
<div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 17 luglio 2014 13:09, John Chieff <span dir="ltr"><<a href="mailto:masterchieff02@gmail.com" target="_blank">masterchieff02@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr"></p><div class=""><br>
On Jul 17, 2014 12:40 PM, "fabrizio nicastro" <<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>> wrote:<br>
><br>
> Il giorno 17 luglio 2014 12:08, John Chieff <<a href="mailto:masterchieff02@gmail.com" target="_blank">masterchieff02@gmail.com</a>> ha scritto:<br>
><br>
>><br>
>> On Jul 17, 2014 12:00 PM, "fabrizio nicastro" <<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>> wrote:<br>
>> ><br>
>> > Il giorno 10 luglio 2014 10:36, fabrizio nicastro <<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>> ha scritto:<br>
>> ><br>
>> >> Buongiorno a tutti,<br>
>> >> visto che il #81 è quasi completato, ci sono volontari per un ulteriore sforzo al fine di revisionare i pochi articoli rimasti? Sarebbe bello dare ai lettori un altro numero dopo solo due settimane!!<br>
>> ><br>
>> ><br>
>> > Nessuno che si offre?????<br>
>> > Dai, forza, solo un altro piccolo sforzo!<br>
>> ><br>
>><br>
>> Mi offro io. Pero ti avviso che sono nuovo nuovo nelle revisioni :D<br>
>> Potresti gentilmente dirmi cosa di preciso devo revisionare?<br>
>> Ultimamente mi sono perso... :)<br>
><br>
> Per revisionare un articolo basta prenotarlo nella pagina edizione del nostro wiki, seguire il relativo link su titanpad e procedere.<br>
><br></div>
Grazie mille per la dritta! :)<p></p>
<p dir="ltr"></p><div class="">> Considerato però che non hai mai revisionato un articolo, sarebbe opportuno che prima tu dia prova del tuo grado di conoscenza dell'inglese traducendo un articolo. Potresti iniziare a tradurre qualcosa del #82 (sempre prenotando l'articolo dalla pagina edizione).<br>
><br></div>
Mi sembra logico.<p></p>
<p dir="ltr"></p><div class="">> Segui comunque questo link per ulteriori e più dettagliare info su come tradurre/revisionare: <a href="http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Partecipare/LineeGuida#Traduzione_degli_articoli" target="_blank">http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Partecipare/LineeGuida#Traduzione_degli_articoli</a><br>
><br></div>
Sarà per la prossima volta ;)<div class=""><br>
> Ciao<br>
> <br>
>><br>
>> > <br>
>> >><br>
>> >><br>
>> >> Ciao<br>
>> >><br>
>> >> --<br>
>> >> Fabrizio NICASTRO<br>
>> ><br>
>> ><br>
>> ><br>
>> ><br>
>> > --<br>
>> > Fabrizio NICASTRO<br>
>><br>
Regards</div><p></p>
<p dir="ltr">Alessandro<br>
</p>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Fabrizio NICASTRO
</div>