Ti posso volentieri affiancare io!<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno mar 18 nov 2014 11:14 Francesco Costa &lt;<a href="mailto:francesco.c@xperiasoftware.com">francesco.c@xperiasoftware.com</a>&gt; ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"> Salve a tutti,<br>
 oggi volevo completare la traduzione di pagina 52, &quot;Design Open Source&quot;<br>
 sembra che questa è la prima volta che viene trattato su FCM; ed a prima<br>
 impressione non mi era sembrato così impegnativo, ma sbagliavo!<br>
 Qualcuno di voi è così gentile di affiancarmi nella traduzione per<br>
 completarla? Io purtroppo non riesco ad andare avanti visti i numerosi<br>
 modi di dire e slang che rendono il tutto senza senso.<br>
<br>
--<br>
 Best regards,<br>
 Francesco Costa<br>
<br>
 Xperia Softwares<br>
<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/<u></u>cgi-bin/mailman/listinfo/<u></u>ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div>