<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il giorno 10 dicembre 2014 14:32, <span tabindex="-1" id=":1o1.1" style class="">diego</span> <span tabindex="-1" id=":1o1.2" style class="">prioretti</span> <span dir="ltr"><<a href="mailto:diego.prioretti@yahoo.it" target="_blank"><span tabindex="-1" id=":1o1.3" style class="">diego</span>.<span tabindex="-1" id=":1o1.4" style class="">prioretti</span>@<span tabindex="-1" id=":1o1.5" style class="">yahoo</span>.<span tabindex="-1" id=":1o1.6" style class="">it</span></a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<br>
<div>Il 10/12/2014 14:24, fabrizio nicastro
ha scritto:<br>
</div><div><div class="h5">
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>Ciao FCM Italia,<br>
<br>
</div>
come avrete potuto notare, il #82 è pressoché concluso e
sicuramente sarà pubblicato prima di Natale.<br>
<br>
</div>
Con un piccolo sforzo possiamo analogamente pubblicare il
#83, per il quale resta un solo articolo da tradurre, mentre
gli altri sono solo da revisionare.<br>
<br>
</div>
In merito al primo, poiché si tratta della seconda parte di
una serie sulla moneta virtuale, vorrei chiedere a Francesco,
che ha già tradotto la prima parte, se è disposto a prenderlo
in carico. Inoltre, poiché l'articolo è piuttosto lungo,
sarebbe bello dividerlo tra più collaboratori.<br>
<br>
</div>
Facciamo questo regalo ai lettori?<br clear="all">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div><br>
-- <br>
<div>Fabrizio NICASTRO</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
</blockquote>
<br></div></div>
> Io sono disponibile per fare qualche revisione degli articoli del
#83 e per fare la revisione della beta del #82 (ovviamente appena
pronta).<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br></font></span></div></blockquote><div><br></div><div>Ottimo Diego.<br><br></div><div>Approfitto per ricordare a tutti che la revisione della beta è un compito che deve essere svolto da ciascun traduttore per l'articolo o gli articoli tradotti. Si tratta in fondo di rileggere e segnalare eventuali errori di battitura o <span tabindex="-1" id=":1o1.8" style class="">impaginazione</span>.<br><br></div><div>Ovviamente se si ha tempo, voglia e 'sete di conoscenza', è possibile effettuare anche il controllo degli articoli tradotti da altri (e, perché no, dell'intero numero) ;-)<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"><span class="HOEnZb"><font color="#888888">
<br>
<pre cols="72">--
Diego Prioretti AKA Dix78
OpenPGP key: 2048R/2F949F43
Launchpad User: <a href="https://launchpad.net/~dix78" target="_blank">https://launchpad.net/~dix78</a>
Ubuntu Wiki: <a href="http://wiki.ubuntu-it.org/dix78" target="_blank">http://wiki.ubuntu-it.org/dix78</a></pre>
</font></span></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">Fabrizio <span tabindex="-1" id=":1o1.9" style class="">NICASTRO</span></div>
</div></div>