<div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div><div><div><br>Articolo Backup efficaci su Ubuntu<br><br>Pag. 12 - prima colonna - primo paragrafo quasi in fondo<br>  &quot;venir spazzata via a seguito alla rottura del disco&quot; diventa &quot;venir spazzata via in seguito alla rottura del disco&quot; (o &quot;a seguito della rottura&quot; ?)<br><br></div>Pag. 12 - seconda colonna - quinta riga<br>  &quot;considerazioni&quot; diventa &quot;considerazione&quot;<br><br></div>Pag. 13 - prima colonna - in fondo<br>  &quot;questo potrebbe essere un o meno.&quot; diventa &quot;questo potrebbe essere un problema come no.&quot;<br><br></div>Pag. 14 - seconda colonna - riga sette<br>  &quot;in pratica si traduce in 30/35 MBytes/s&quot; direi che diventa &quot;in pratica si traducono in 30/35 MBytes/s&quot;<br><br></div>Pag. 15 - subito all&#39;inizio<br></div>  &quot;stese&quot; diventa &quot;stesse&quot;<br><br>Pag. 15 - fine primo paragrafo (prima colonna)<br>  &quot;disco magnetici di prima.&quot; diventa &quot;disco magnetico di prima.&quot;<br><br></div>Pag. 17 - all&#39;inizio della terza colonna<br>  &quot;in tempo in millisecondi&quot; diventa &quot;il tempo in millisecondi&quot;<br><br><br></div>Ciao<br></div>A.<br></div>