<div dir="ltr"><div>Anche queste segnalazioni di Alessandro sono state apportate.<br><br></div>Domani si pubblica!!!<br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il giorno 22 aprile 2015 20:34, Alessandro <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:masterchieff02@gmail.com" target="_blank">masterchieff02@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr">Arduino<br>
Pagina 28, seconda colonna, decima riga: daccapo -&gt; da capo</p>
<p dir="ltr">Pagina 29 ultime righe: Collegare il sensore è abbastanza facile poiché per essere collegato ad
 Arduino gli servono soltanto i 5v (piedino centrale non contrassegnato), (ground terra ) e S(ensore) -&gt; Collegare il sensore è abbastanza facile poiché per essere collegato gli servono soltanto 5v (piedino centrale, non contrassegnato), - terra (ground) e il pin S(ensore) vanno all&#39;Arduino.</p>
<p dir="ltr">[Chiedo gentilmente di controllare la correzione precedente. È una frase parecchio contorta e questo è il meglio che sono riuscito a fare.]</p>
<p dir="ltr">Terza colonna: e voilà! -&gt; et voilà!</p>
<p dir="ltr">Terza colonna, terzultima riga: n,d.t. -&gt; n.d.t</p>
<p dir="ltr">Linux Lab<br>
Pagina 32, seconda colonna, due righe prima di &quot;Curiosità Ossessiva&quot;: ed il sistema -&gt; ed è il sistema</p>
<p dir="ltr">--<br>
Regards<br>
Alessandro Cecchin</p><div><div>
<div class="gmail_quote">On Apr 22, 2015 1:51 PM, &quot;fabrizio nicastro&quot; &lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt; wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Le correzioni sono state apportate.<br><br></div>Grazie di nuovo Alessandro.<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il giorno 22 aprile 2015 10:18, Alessandro <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:masterchieff02@gmail.com" target="_blank">masterchieff02@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr">GitHub<br>
Pagina 6, ultima riga del primo paragrafo: creare -&gt; crearne<br>
Seconda colonna, tre righe dopo il comando: ordinato posizionando -&gt; ordinato, posizionando<br>
Pagina 7, seconda riga: un altra-&gt; un&#39;altra<br>
Terza colonna, quinta riga: terget-&gt; target<br>
Pagina 8, terza colonna, sesta riga: qualcuno battendovi sul
tempo ha creato un branch -&gt; qualcuno, battendovi sul
tempo, ha creato un branch<br>
Quarta colonna, quarta riga: banch -&gt; branch</p>
<p dir="ltr">Chiedo scusa per le mie mancate revisioni in queste due settimane. Purtroppo avevo due esami che mi hanno occupato più tempo del previsto, ma ora posso ritornate operativo.</p>
<p dir="ltr">--<br>
Regards<br>
Alessandro Cecchin</p><div><div>
<div class="gmail_quote">On Apr 22, 2015 9:03 AM, &quot;fabrizio nicastro&quot; &lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt; wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div>Piccolo sfogo....<br></div>è possibile che in due settimane non si riescono a trovare 10-15 minuti per ricontrollare i propri articoli tradotti per poter infine permettere la pubblicazione del numero?<br></div>È un vero peccato che tutto l&#39;impegno messo nella traduzione e revisione, mirato a ridurre il gap con l&#39;edizione internazionale, venga poi nuovamente perso in fase di controllo.<br></div>Ciao<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il giorno 17 aprile 2015 13:20, fabrizio nicastro <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Errori corretti.<br></div>Grazie Giuseppe!<br></div><div><div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il giorno 16 aprile 2015 17:27, Giuseppe <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:peppe.d@gmail.com" target="_blank">peppe.d@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Pagina 40, colonna 1, il titolo del secondo articolo è da solo a fondo colonna, forse è meglio mantenerlo unito al suo paragrafo;<br>Pagina 40, colonna 2, penultima riga: sostituire &quot;script che installa se stesso nel menù di&quot; con &quot;script che installava se stesso nel menù di&quot;.<div>Fine.</div><div><br></div><div>Ciao.<br><div><br><div><br></div></div></div></div><div><div><br><div class="gmail_quote">Il giorno mar 14 apr 2015 alle ore 09:33 fabrizio nicastro &lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Gli errori sono stati corretti.<br><br></div>Grazie Alessandro!<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il giorno 14 aprile 2015 08:16, Alessandro <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:masterchieff02@gmail.com" target="_blank">masterchieff02@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr">GRUB<br>
Pagina 21, secondo paragrafo quinta riga: statp -&gt; stato<br>
Pagina 21, terza colonna, seconda riga: faccio -&gt; farò <br>
Pagina 21, quarta colonna, seconda riga:<br>
corispettivo -&gt; corrispettivo<br>
Pagina 22, terza colonna, ottava riga:<br>
tra ciò e invece ci va una virgola<br>
Pagina 22, quarta colonna, terzultima riga: grb.cfg -&gt; grub.cfg<br>
Pagina 22, quarta colonna, penultima riga: aspetta -&gt; aspettate</p>
<p dir="ltr">--<br>
Regards<br>
Alessandro Cecchin</p><div><div>
<p dir="ltr">On Apr 9, 2015 4:16 PM, &quot;Marco Letizia&quot; &lt;<a href="mailto:letissier85@gmail.com" target="_blank">letissier85@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt;<br>
&gt; Articolo su Blender:<br>
&gt;<br>
&gt; pag 23, seconda colonna, rigo 12: Image o Movie --&gt; Image or Movie<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; il resto è OK<br>
&gt;<br>
&gt; Il giorno 9 aprile 2015 16:15, Marco Letizia &lt;<a href="mailto:letissier85@gmail.com" target="_blank">letissier85@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Il giorno 9 aprile 2015 13:30, Alessandro &lt;<a href="mailto:masterchieff02@gmail.com" target="_blank">masterchieff02@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Editoriale <br>
&gt;&gt;&gt; Seconda riga: menù -&gt; menu <br>
&gt;&gt;&gt; Riquadro a destra inerente al Podcast, prima parola: ilasciasto -&gt; rilasciato<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; --<br>
&gt;&gt;&gt; Regards<br>
&gt;&gt;&gt; Alessandro Cecchin<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; On Apr 9, 2015 12:48 PM, &quot;fabrizio nicastro&quot; &lt;<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Buongiorno FCM,<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; siamo pronti a distribuire il #86 tradotto in italiano, NON PRIMA PERÒ di averlo corretto là dove è necessario.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Vi invito pertanto a controllare i vostri articoli tradotti (ma anche gli altri se avete tempo e voglia), segnalando gli eventuali errori in risposta a questa email.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; La beta è disponibile presso:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="https://dl.dropboxusercontent.com/u/37327991/issue86_it_beta.pdf" target="_blank">https://dl.dropboxusercontent.com/u/37327991/issue86_it_beta.pdf</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Ciao<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; -- <br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Fabrizio NICASTRO<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt;&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt;&gt;&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;&gt;&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;<br>
</p>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div>Fabrizio NICASTRO</div>
</div>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div>Fabrizio NICASTRO</div>
</div>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div>Fabrizio NICASTRO</div>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div>Fabrizio NICASTRO</div>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div>Fabrizio NICASTRO</div>
</div></div>