<div dir="ltr">se riesco se ne parla martedì, ma in questo periodo sono molto molto impegnato. Ahimé la traduzione l'ho fatta un bel po' di tempo addietro, per cui non ricordo nemmeno di cosa parlasse.<div><br></div><div>Marco</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il giorno 7 agosto 2015 23:04, Mattia Rizzolo <span dir="ltr"><<a href="mailto:mapreri@ubuntu.com" target="_blank">mapreri@ubuntu.com</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="">On Tue, Aug 04, 2015 at 04:05:42PM +0200, Marco Letizia wrote:<br>
> io l'avevo postato, senza problemi. ma ora non so che fine abbia fatto. e<br>
> soprattutto ho cancellato il file che uso temporaneamente in fase di<br>
> traduzione e da cui faccio poi copia/incolla.<br>
<br>
</span>mannaggia... che situazione.<br>
<br>
l'unica cosa che mi viene in mente è che non gli hai dato il tempo di salvare,<br>
perchè non c'è traccia del testo neanche nell'history del pad, ma whatever.<br>
<br>
fatto sta che la traduzione non c'è. saresti disponibile a farla di nuovo?<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
regards,<br>
Mattia Rizzolo<br>
<br>
GPG Key: 66AE 2B4A FCCF 3F52 DA18 4D18 4B04 3FCD B944 4540 .''`.<br>
more about me: <a href="http://mapreri.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://mapreri.org</a> : :' :<br>
Launchpad user: <a href="https://launchpad.net/~mapreri" rel="noreferrer" target="_blank">https://launchpad.net/~mapreri</a> `. `'`<br>
Debian QA page: <a href="https://qa.debian.org/developer.php?login=mattia" rel="noreferrer" target="_blank">https://qa.debian.org/developer.php?login=mattia</a> `-<br>
</font></span><br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" rel="noreferrer" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>