<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif">​Cari ragazzi, è passato molto tempo dal mio primo contributo in FCM italia. La prima traduzione in particolare credo risalga a circa 5 anni fa​, quando nuove braccia e menti fresche resero possibile lo sprint che praticamente ci allineò in poco tempo all&#39;edizione internazionale.<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif">Da allora molto è cambiato, sia dentro la comunità come nella mia vita privata e professionale e, come avrete avuto modo di vedere, nelle tabelle di lavoro il mio nome figura sempre più raramente.<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif">Per questo motivo, dopo averci pensato per moltissimo tempo, ho capito di non essere più sufficientemente d&#39;aiuto per tutte le attività della comunità e per il raggiungimento degli obiettivi che ci siamo prefissati nel corso del tempo.<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif">Ho deciso quindi di terminare la mia esperienza in FCM Italia, almeno per ora. Non posso escludere un ritorno, se mai mi rivorrete fra voi, quando finalmente mi sarò liberato di 2/3 impegni che ho avuto &quot;l&#39;ingenuità&quot; e la &quot;stoltezza&quot; di assumermi... e chissà che allora non torni con qualche nuova idea per il gruppo. <br></div><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif">Vi lascio con un grande ringraziamento per l&#39;accoglienza, per la disponibilità e per la collaborazione continuativa e costruttiva. Rinnovo a tutti i complimenti per il metodo di lavoro, per gli sforzi e per l&#39;alta competenza.<br>Vi saluto infine con una breve riflessione.<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif"><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif">Molti di 
noi non sono certo interpreti e traduttori di professione, anzi qualcuno
 come me ha sfruttato il lavoro di traduzione di FCM per migliorare le proprie 
conoscenze di un inglese che prima non era neanche &quot;dignitoso&quot;. Nonostante ciò l&#39;unità e la competenza del gruppo ha permesso di mantenere apprezzabilmente alto lo standard di ogni singolo numero.</div></div><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif">Questo è stato e resta un gruppo formidabile, se è vero che da qualsiasi cosa che ci capita possiamo ricavarne qualche insegnamento, da questa esperienza durata 5 anni ho capito che passione e volontà possono essere promotrici di imprese eccezionali degne del migliore professionismo in circolazione soprattutto di questi tempi.<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif"><br>Buon lavoro quindi.<br>Ancora un ringraziamento e un grande abbraccio.<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif"></div><br>-- <br><div class="gmail_signature">Giuseppe</div>
</div>