<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">Il giorno 5 luglio 2016 19:00, Diego Prioretti <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:dix78@ubuntu-it.org" target="_blank">dix78@ubuntu-it.org</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-style:solid;border-left-color:rgb(204,204,204);padding-left:1ex">La mia era un&#39;idea per rendere un po&#39; attivo il gruppo ma ci si può lavorare sopra per modificarla, correggerla o quello che volete. Probabilmente una maggiore visibilità sui social, anche grazie al blog, ci aiuterà a trovare altri contributi quindi spero che la strategia funzioni ;)<br></blockquote><div><br></div><div><br></div><div>Personalmente penso che tentare di coprire il buco che ci separa dall&#39;edizione inglese sia a questo punto un&#39;operazione impossibile, deleteria, inutile e poco interessante, per noi e per chi legge.</div><div>Anche partire dalla traduzione dell&#39;ultimo numero non la vedo bene, dopotutto ci ritroveremmo molto probabilmente nella situazione attuale.</div><div><br></div><div>Sono anche io d&#39;accordo ad usare il blog per pubblicare gli articoli più interessanti o comunque quelli che ognuno si prende la briga di tradurre. È sicuramente più probabile che qualcuno li legga, e penso che possa essere un lavoro più soddisfacente per chi traduce e per chi impagina.</div><div><br></div><div>Ciao</div><div>A.</div><div><br></div></div></div></div>