<div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Fri, 16 Dec 2016 at 12:02 Alessio Ciregia &lt;<a href="mailto:alciregi@gmail.com">alciregi@gmail.com</a>&gt; wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr" class="gmail_msg">Non conosco bene l&#39;oggetto come strumento di editing condiviso. <div class="gmail_msg">Quello che in qualche modo era possibile fare con Titanpad (anche se brutto e macchinoso, se non usato nel modo corretto) era la possibilità di vedere dove il revisore, o un eventuale secondo traduttore, aveva apportato delle correzioni. Così da imparare e condividere qualcosa relativamente alle traduzioni.</div><div class="gmail_msg">E&#39; possibile fare la stessa cosa? Ossia avere sott&#39;occhio la mia traduzione e le correzioni? (Un po&#39; come github quando confronti le varie revisioni).</div><div class="gmail_msg"><br></div></div></blockquote><div><br></div><div>Ciao a tutti :D sarei anche io più che d&#39;accordo nell&#39;usare GDrive, anche se non open source, ma va beh, non si può aver tutto ;) </div><div>Comunque si, c&#39;è la possibilità di tenere traccia delle modifiche ai documenti. </div><div>E&#39; parecchio straight forward l&#39;utilizzo  </div></div></div><div dir="ltr">-- <br></div><div data-smartmail="gmail_signature"><p dir="ltr"></p>
<p dir="ltr">Regards</p>
<p dir="ltr">Alessandro Cecchin</p>
<p dir="ltr">Nick: Acn0w</p>
</div>