<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <p>Buongiorno a tutti,</p>
    <p>con rammarico di dover utilizzare un'altro dei servizi di G per
      scopi di open community, mi allineo alle Vs scelte.</p>
    <p>Ho installato ora il client GDrive sul mio PC di casa Ubu 14.04.3
      LTS.</p>
    <p>Auguri di buona fine d'anno a tutti, a presto.</p>
    <p>PG<br>
    </p>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Il 30/12/2016 21:28, Alessandro ha
      scritto:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CALL+acxbte1g1H5zkNV=Cx95U_4A_GG8+MMju-6LXwhYubhS-A@mail.gmail.com"
      type="cite">Buona sera a tutti,<br>
      con l'uscita del numero #116 di FCM, dobbiamo decidere in fretta
      uno strumento per tradurre in modo agevole e veloce il numero
      nuovo.<br>
      Io e Irene e altri abbiamo girato in lungo ed in largo per il web,
      ma alternative valide a Titanpad non ve ne sono, per lo meno open.<br>
      L'alternativa è GDrive: non sarà open, ma almeno ha una certa
      sicurezza per quanto riguarda la manutenzione e le aspettative di
      vita. Tutti abbiamo un account Google, quindi l'operazione sarebbe
      anche facile. Inoltre così possiamo anche tradurre in treno dal
      solo telefono per esempio(cosa che mi capitava spesso, e che
      evitavo di fare con titanpad).<br>
      Ripeto, non sarà open, ma non si può avere tutto dalla vita. E
      piuttosto che darmi in pasto a Microsoft, facciamo tutto con file
      txt!<br>
      Il wiki è escluso per le traduzioni! Troppo macchinoso e non di
      immediata fruizione, soprattutto da mobile. Ci servono cose veloci
      e che si possano sempre utilizzare, altrimenti ci inchiodiamo come
      una volta. <br>
      Le tabelle per prenotarsi gli articoli invece resteranno sul wiki.<br>
      Se mi dite che vi va bene, io faccio una cartella condivisa su
      Gdrive, mi dite le vostre mail, vi aggiungo e ognuno si fa il file
      con la traduzione. <br>
      Che dite?
      <div dir="ltr">-- <br>
      </div>
      <div data-smartmail="gmail_signature">
        <div dir="ltr">
          <p dir="ltr">Regards</p>
          <p dir="ltr">Alessandro Cecchin</p>
          <p dir="ltr">Nick: Acn0w</p>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
I traduttori della rivista Full Circle Magazine
Per modificare o revocare l'iscrizione:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Paolo Garbin

Blog: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.paolettopn.it">www.paolettopn.it</a>     Associazione: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.pnlug.it">www.pnlug.it</a>  <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.libreitalia.it">www.libreitalia.it</a>
Linux user #435436          Ubuntu user: #15710
OpenGPG key: 1024D/F1339F86 
8038 84B5 93C9 81C3 E396 EB27 D027 9B2F F133 9F86
Inviato con Thunderbird 38.4 e Ubuntu 14.04 LTS</pre>
  </body>
</html>