<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=windows-1252"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<p>Azz... che erroraccio! Non è da me mettere un apostrofo dove non
serve.... (Sigh! Son sempre d corsa...) <br>
</p>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Il 31/12/2016 12:39, Paolo Garbin ha
scritto:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:7aaef966-b80f-82e3-898c-986f34bce82f@gmail.com"
type="cite">
<meta content="text/html; charset=windows-1252"
http-equiv="Content-Type">
<p>Buongiorno a tutti,</p>
<p>con rammarico di dover utilizzare un'altro dei servizi di G per
scopi di open community, mi allineo alle Vs scelte.</p>
<p>Ho installato ora il client GDrive sul mio PC di casa Ubu
14.04.3 LTS.</p>
<p>Auguri di buona fine d'anno a tutti, a presto.</p>
<p>PG<br>
</p>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Il 30/12/2016 21:28, Alessandro ha
scritto:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CALL+acxbte1g1H5zkNV=Cx95U_4A_GG8+MMju-6LXwhYubhS-A@mail.gmail.com"
type="cite">Buona sera a tutti,<br>
con l'uscita del numero #116 di FCM, dobbiamo decidere in fretta
uno strumento per tradurre in modo agevole e veloce il numero
nuovo.<br>
Io e Irene e altri abbiamo girato in lungo ed in largo per il
web, ma alternative valide a Titanpad non ve ne sono, per lo
meno open.<br>
L'alternativa è GDrive: non sarà open, ma almeno ha una certa
sicurezza per quanto riguarda la manutenzione e le aspettative
di vita. Tutti abbiamo un account Google, quindi l'operazione
sarebbe anche facile. Inoltre così possiamo anche tradurre in
treno dal solo telefono per esempio(cosa che mi capitava spesso,
e che evitavo di fare con titanpad).<br>
Ripeto, non sarà open, ma non si può avere tutto dalla vita. E
piuttosto che darmi in pasto a Microsoft, facciamo tutto con
file txt!<br>
Il wiki è escluso per le traduzioni! Troppo macchinoso e non di
immediata fruizione, soprattutto da mobile. Ci servono cose
veloci e che si possano sempre utilizzare, altrimenti ci
inchiodiamo come una volta. <br>
Le tabelle per prenotarsi gli articoli invece resteranno sul
wiki.<br>
Se mi dite che vi va bene, io faccio una cartella condivisa su
Gdrive, mi dite le vostre mail, vi aggiungo e ognuno si fa il
file con la traduzione. <br>
Che dite?
<div dir="ltr">-- <br>
</div>
<div data-smartmail="gmail_signature">
<div dir="ltr">
<p dir="ltr">Regards</p>
<p dir="ltr">Alessandro Cecchin</p>
<p dir="ltr">Nick: Acn0w</p>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
I traduttori della rivista Full Circle Magazine
Per modificare o revocare l'iscrizione:
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Paolo Garbin
Blog: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.paolettopn.it">www.paolettopn.it</a> Associazione: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.pnlug.it">www.pnlug.it</a> <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.libreitalia.it">www.libreitalia.it</a>
Linux user #435436 Ubuntu user: #15710
OpenGPG key: 1024D/F1339F86
8038 84B5 93C9 81C3 E396 EB27 D027 9B2F F133 9F86
Inviato con Thunderbird 38.4 e Ubuntu 14.04 LTS</pre>
</blockquote>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Paolo Garbin
Blog: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.paolettopn.it">www.paolettopn.it</a> Associazione: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.pnlug.it">www.pnlug.it</a> <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.libreitalia.it">www.libreitalia.it</a>
Linux user #435436 Ubuntu user: #15710
OpenGPG key: 1024D/F1339F86
8038 84B5 93C9 81C3 E396 EB27 D027 9B2F F133 9F86
Inviato con Thunderbird 38.4 e Ubuntu 14.04 LTS</pre>
</body>
</html>