[ubuntu-it-fcm] Re: [FCM] Edizione 8, Editoriale
vito tigani
vitotigani a yahoo.it
Ven 4 Gen 2008 19:51:30 GMT
mi potrei sbagliare ma mi sache é presente solo dall
oscorso numero oda due numeri, nel numero 7 io ho
cambiato qualcosina che non mi suonava quindi se trovi
versioni migliori cambia pure!
to come together = riunirsi, mettere assieme (il
significato che va bene qui)
really = davvero, non saremmo mai davvero riusciti...
input = contributi, suona meglio, non sono solo
suggerimeti ma spesso veri e propri articoli etc.
-> lo abbiamo fatto (siamo arrivati al numero 5), ed
io sono felice.
--- Luca Manganelli <luca76 a gmail.com> ha scritto:
> Alcune domande.
>
> - In fondo, dopo i saluti dell'editorialista, c'è la
> descrizione di
> Ubuntu. Mi pare che sia uguale agli altri numeri, e
> non la devo
> modificare, giusto?
> - la frase "We did, and I am!" l'ho tradutta
> "L'abbiamo fatto!", non
> so se va bene
> - "it really couldn't come together without all the
> input we receive"
> --> "in realtà non saremmo mai riusciti a mettere
> tutto insieme senza
> i suggerimenti che riceviamo" ?
>
>
___________________________________
L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm