[ubuntu-it-fcm] Re: partecipazione al gruppo di traduzione
Flavia Weisghizzi
flavia a weisghizzi.it
Gio 31 Gen 2008 22:53:14 GMT
Ciao Marco e benvenuto!
Noto con piacere che anche Aquarica sta facendo del suo per portare
nuove leve al nostro progetto..... Bravo! :-D
Probabilmente già ti avrà spiegato tutto, in ogni caso riassumo brevemente.
per poter entrare nel gruppo traduzione bisogna prima di tutto seguire
le indicazioni che trovi su http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Partecipare.
Appena sei pronto, ti facciamo fare la prima traduzione di prova tratta
dalla prima rivista in traduzione (quindi visto che stiamo per
cominciare la numero 9 ti consiglio di fare presto!) e se la traduzione
ottiene un parere positivo puoi fare la seconda traduzione (più
tecnica). Se anche questa ve bene... sei dei nostri!
Per qualsiasi dubbio siamo a disposizione, come ti ha detto Antonio.
Invece tieni bene a mente che qui non ci sono "capi", ma solo amici che
hanno voglia di collaborare a un progetto... :-)
Un caro saluto
Flavia
Antonio ha scritto:
> We Marco!
> Finalmente ti sei deciso a darci una mano!! :D Ti lascio nelle mani
> dei "capi" di FCM che provvederanno a guidarti... Per qualsiasi dubbio
> scrivi qui in ML oppure suonami al citofono :)
>
> Ciao
> Antonio
>
> 2008/1/31 Marco Letizia <letissier85 a gmail.com
> <mailto:letissier85 a gmail.com>>:
>
> Salve a tutti, sono Marco Letizia, uno studente di ingegneria. Ho
> letto
> del progetto di traduzione di Full Circle Magazine, e trovando questo
> compito piuttosto interessante mi piacerebbe entrare a far parte della
> comunità di traduttori. Me la sono sempre cavata piuttosto bene con la
> lingua inglese, tecnica e non, anche perchè gli studi fatti finora
> spesso hanno richiesto l'uso della medesima. Certo che porrete una
> certa
> attenzione a questa mail, vi ringrazio anticipatamente.
>
> Marco
> Letizia
>
>
>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm