[ubuntu-it-fcm] R: A proposito di riunion del gruppo FCM...

vito tigani vitotigani a yahoo.it
Lun 16 Giu 2008 11:24:31 BST


ok dico la mia =O)



--- Dom 15/6/08, paolettopn <paolettopn a gmail.com> ha scritto:

[cut]

> 
> ------------------------------------------------
> Ordine del giorno:
> 
> 1) Proposta di aggiornamento delle regole d'ingresso
> per i candidati,
> per permettere l'eventuale ricandidatura della stessa
> persona già
> candidatasi in precedenza; 
> Modificando le attuali regole, permetteremo a chi si è
> precedentemente
> candidato di effettuare nuovamente per un'altra volta
> sola, i test per
> l'ammissione al nostro gruppo. 
> In caso di una nuova valutazione negativa, il candidato
> verrà cancellato
> dalle liste e non gli verrà permesso di candidarsi
> ulteriormente. 
> 
> paolettopn, +1 per una sola ricandidatura successiva.

vito tigani (leobloom): -1, se si ha voglia ci si può ricandidare piú volte, magari potremmo mettere un vet osu ricandidature a distanza di pochimesi (1 o 2) ma trattandosi di traduzione basta impegnarsi e si impara =O)

> 
> ------------------------------------------------
> 2) Chiusura della valutazione dei candidati, dopo il
> termine del loro
> periodo di traduzione;
> Si è pensato di far in modo che la votazione del candidato
> possa essere
> fatta subito dopo che la sua traduzione sia stata
> revisionata da almeno
> un membro.
> Questo al fine di agevolare le attuali procedure di lavoro
> interne al
> gruppo e dare immediatamente al candidato l'esito del
> suo lavoro.
> 
> paolettopn, così come sopra esposto, +1.
vito tigani (leobloom): + 1 ma no ndeve bastare un solo voto (positivo o negativo) per valutare un candidato!

> 
> ------------------------------------------------
> 3) Prendere in considerazione/esame non più di 2 candidati
> per sessione;
> Questo al fine di non aumentare le già molteplici
> operazioni da svolgere
> nel mese. I candidati verranno presi in esame seguendo le
> loro date di
> candidatura.
> 
> paolettopn, così come sopra esposto, +1.

vto tiigani (leobloom): +1


> 
> ------------------------------------------------
> 4) Membri che non partecipano attivamente da vario tempo
> alle attività
> della rivista;
> Anche dopo aver effettuato un censimento in ML (e anche via
> mail
> privata) si è giunti alla conclusione che molte persone
> che risultano
> membri del nostro gruppo sono impegnate in altri fronti
> (privati e della
> comunità Ubuntu-it) tali da non permettere loro la
> continua frequenza ai
> lavori del gruppo FCM.
> È necessario conoscere quante persone sono disponibili a
> tradurre e
> revisionare ogni numero, in modo da organizzare al meglio
> il lavoro e
> garantire l'uscita puntuale della traduzione.
> Le decisioni da prendere sono due:
> a) cosa fare dei membri che non lavorano da tempo alla
> rivista;
> b) si chiede a tutti noi di segnalare per tempo nella
> tabella della
> pagina Membri la propria indisponibilità a seguire i
> lavori per il
> numero in corso, segnando la propria assenza di volta in
> volta.
> 
> paolettopn, a) dopo 1 anno di assenza dai lavori non viene
> riassegnata
> l'appartenenza al gruppo su LP; b) +1 per segnare
> l'assenza mensile in
> un'apposita casella sul wiki, da costituire; 

vito tigani (leobloom) +1 per le proposte di paolo

> 
> ------------------------------------------------
> 5) Valutare la possibilità di realizzare una nuova pagina
> wiki per
> informare le persone che desiderano inviare e far
> pubblicare i propri
> articoli sulla rivista internazionale FCM, già tradotti da
> loro in
> lingua inglese.
> 
> paolettopn, +1, ma gli articoli dovranno essere inviati
> da noi o dalla
> persona, come descritto dalle modalità di FCM; possiamo
> decidere se fare
> da intermediari tra l'utente e FCM o più semplicemente
> fare la pagina
> wiki di descrizione, riportando le informazioni necessarie.
> 

vito tigani: concordo con paolo, nessuno di noi è di madrelingua inglese quindi dovremo "pregare" ronnie o chi per lui di revisionare seriamente gli articoli, parlandogli del potenziale progetto (o serie di articoli) su blender mi ha detto che non sarebbe un grosso problema ma dovrebbe essere già tutto pronto in inglese e quasi pubblicabile, al piú deve mancare solo l´ultimas mano di revisione da parte di un madrelingua e mai e poi mai potremo pubblicare articoli nostri solo su fcm italiana.


> ------------------------------------------------
> 6) Valutare se è più corretto inserire nella pagina del
> gruppo italiano
> di FCM l'elenco di coloro che hanno collaborato a
> questo numero, anziché
> l'elenco di tutti i membri.
> 
vito tigani (leobloom): certo che è corretto inserire solo l´elenco  dei collaboratori diciascun numero, lo sarebbe ancora di piú se per ogni articolo si segnalasse il traduttore e il revisore, è una questione di onestà intellettuale. NOn so se per uqesitoni di spazio si possa fare.

> paolettopn, +1 per inserire solo coloro che hanno
> collaborato
> fattivamente ai lavori dell'edizione in corso;
> 
> ------------------------------------------------
> 7) Valutare la proposta di aggiungere una board sul forum
> dedicato a FCM
> o al gruppo Traduzione in generale, individuando i reali ed
> effettivi
> vantaggi che può dare al gruppo;
> 
> paolettopn, -1; credo che non ci sia ancora del tempo
> libero
> sufficiente per aprire e seguire una board. Quel tipo di
> lavoro prevede
> un impegno costante e continuativo, che ora non possiamo
> permetterci.
> 

vuito tigani: -1
> ------------------------------------------------
> 8) Varie ed eventuali... o da aggiungere eventualmente alla
> prossima
> riunione.
> 
> paolettopn, per ora non credo sia il caso di aggiungere
> ulteriori
> lavori a quelli esistenti, ma credo meglio completare
> quelli in corso
> d'opera.
> 
> ------------------------------------------------
> 
> Un saluto,
> 
> Paolettopn
> 

saluti!

vito tigani (leobloom)


      ___________________________________ 
Scopri il Blog di Yahoo! Mail: trucchi, novità, consigli... e la tua opinione!
http://www.ymailblogit.com/blog/
--

* La pagina wiki del "Gruppo traduzione FCM" si trova su http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm
* Per informazioni su come utilizzare una mailing list, consultare http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette
* Per eliminare la propria sottoscrizione a questa mailing list recarsi su http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm, inserire lo stesso indirizzo mail con il quale ci si era iscritti e selezionare "Unsubscribe".


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm