[ubuntu-it-fcm] Re: Evoluzione pagine wiki di traduzione

Lidia Pellizzaro lidia.pellizzaro a gmail.com
Sab 8 Mar 2008 19:18:35 GMT


Dario Cavedon ha scritto:
> Penso che il "casino" sia dovuto al momento di passaggio dalla vecchia
> modalità alla nuova. Guardando il nosro wiki, le regole sono già
> aggiornate al nuovo e quindi non vedo particolari problemi, sia per
> noi, sia per i nuovi. Nel caso qualcuno trovi riferimenti alle vecchie
> regole, lo segnali in ML o provveda lui stesso a sistemarli.

Ciao!
Dipende da quando hai letto :P

Riassumendo:

A) sulle NOTE:

se volete e vi sta bene sistemo le pagine di traduzione al prossimo
passaggio da un numero a quello successivo per non creare troppa
confusione ora che le traduzioni sono già iniziate;

se nel frattempo la faccenda della "linearità" (differenziare note del 
traduttore da note del revisore) non tocca nessun altro ;)
allora mi atterrò alla seguente scaletta attuale:

> - Articolo _num_
> - Traduzione italiana
> - Revisione
> - Note alla traduzione
> - Errata Corrige

Sì, lo so, ho una visione piuttosto quadrata...
E si alzò un coro di voci: "MA come ... non era lineare???"



B) sui REVISORI:

ammetto che mi era sfuggito che l'esito sulla faccenda revisori era
già stato riassunto da Flavia in ML, portate pazienza;

leggersi un log è fattibile, ma o_O ... accipicchia è 
lunghisssssssssimoooooooooo (però ammetto che è stato interessante sotto 
molti punti di vista...); quelli più vecchi però non ho intenzione di 
vederli neanche col binocolo!

Appena possibile proverò a cimentarmi in una revisione esponendo
qualsiasi dubbio in ML; e sempre appena possibile cercherò di passare in
IRC!



C) pagina REGOLE

vedo or ora... che qualcosa in fin dei conti avevo azzeccato...  :P



D) ora concludo,

sennò non ho tempo da dedicare alla traduzione (!),
con una piccola considerazione visto che oggi avevo molto da leggere in 
ML...

In sintesi permettetemi di constatare che: "  mail ed sms   non sono 
affatto un mezzo semplice da usare... "

Molto più semplice secondo me sarebbe :

* ricorrere sempre a +1 e -1 anche quando vi sembra ripetitivo:

ad esempio per la mia proposta ho letto un parere favorevole e due 
rimandi a decisioni già prese;

posto che non c'è traccia di come l'avete presa la decisione (sennò 
rendetemi partecipe) e posto che ci sono alcuni membri nuovi che possono 
votare, non sarebbe più pratico rispondermi con un +1 o un -1?

* scrivere sul wiki il risultato delle decisioni (una sottopagina 
"verbali"?)

* magari predisporre una pagina che accolga il "To Do", evitando di 
perdere così memoria di cose decise con altri mezzi, ma ancora da fare

Attendo i vostri riscontri  e vi saluto così:

" suvvia... Don't worry e be happy! "


-- 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
lidia
registered linux user n° 425725
registered ubuntu user n° 18153
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm