[ubuntu-it-fcm] Re: Evoluzione pagine wiki di traduzione
Lidia Pellizzaro
lidia.pellizzaro a gmail.com
Sab 8 Mar 2008 19:18:35 GMT
Dario Cavedon ha scritto:
> Penso che il "casino" sia dovuto al momento di passaggio dalla vecchia
> modalità alla nuova. Guardando il nosro wiki, le regole sono già
> aggiornate al nuovo e quindi non vedo particolari problemi, sia per
> noi, sia per i nuovi. Nel caso qualcuno trovi riferimenti alle vecchie
> regole, lo segnali in ML o provveda lui stesso a sistemarli.
Ciao!
Dipende da quando hai letto :P
Riassumendo:
A) sulle NOTE:
se volete e vi sta bene sistemo le pagine di traduzione al prossimo
passaggio da un numero a quello successivo per non creare troppa
confusione ora che le traduzioni sono già iniziate;
se nel frattempo la faccenda della "linearità" (differenziare note del
traduttore da note del revisore) non tocca nessun altro ;)
allora mi atterrò alla seguente scaletta attuale:
> - Articolo _num_
> - Traduzione italiana
> - Revisione
> - Note alla traduzione
> - Errata Corrige
Sì, lo so, ho una visione piuttosto quadrata...
E si alzò un coro di voci: "MA come ... non era lineare???"
B) sui REVISORI:
ammetto che mi era sfuggito che l'esito sulla faccenda revisori era
già stato riassunto da Flavia in ML, portate pazienza;
leggersi un log è fattibile, ma o_O ... accipicchia è
lunghisssssssssimoooooooooo (però ammetto che è stato interessante sotto
molti punti di vista...); quelli più vecchi però non ho intenzione di
vederli neanche col binocolo!
Appena possibile proverò a cimentarmi in una revisione esponendo
qualsiasi dubbio in ML; e sempre appena possibile cercherò di passare in
IRC!
C) pagina REGOLE
vedo or ora... che qualcosa in fin dei conti avevo azzeccato... :P
D) ora concludo,
sennò non ho tempo da dedicare alla traduzione (!),
con una piccola considerazione visto che oggi avevo molto da leggere in
ML...
In sintesi permettetemi di constatare che: " mail ed sms non sono
affatto un mezzo semplice da usare... "
Molto più semplice secondo me sarebbe :
* ricorrere sempre a +1 e -1 anche quando vi sembra ripetitivo:
ad esempio per la mia proposta ho letto un parere favorevole e due
rimandi a decisioni già prese;
posto che non c'è traccia di come l'avete presa la decisione (sennò
rendetemi partecipe) e posto che ci sono alcuni membri nuovi che possono
votare, non sarebbe più pratico rispondermi con un +1 o un -1?
* scrivere sul wiki il risultato delle decisioni (una sottopagina
"verbali"?)
* magari predisporre una pagina che accolga il "To Do", evitando di
perdere così memoria di cose decise con altri mezzi, ma ancora da fare
Attendo i vostri riscontri e vi saluto così:
" suvvia... Don't worry e be happy! "
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
lidia
registered linux user n° 425725
registered ubuntu user n° 18153
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm