[ubuntu-it-fcm] R: Re: Revisione articolo 8
vito tigani
vitotigani a yahoo.it
Dom 25 Maggio 2008 11:54:47 BST
ue!
Per il titolo va di sicuro lasciato in inglese, é il nome di un software, non può essere tradotto, sarebbe come tradurre che so norton commander =O)
da qui non posso aprire altro orle alla mia posta e nno posso controllare le modifiche =O/mi fido comunque :D
per la wiki (o il wiki :D) io l´usavoal femminile perché sottintendo sintassi :D (quello che alla fini la wiki é) ma anche al maschile va bene =O)
vito
--- Sab 24/5/08, Aldo Latino <aldolat a gmail.com> ha scritto:
> Da: Aldo Latino <aldolat a gmail.com>
> Oggetto: [ubuntu-it-fcm] Re: Revisione articolo 8
> A: ubuntu-it-fcm a freelists.org
> Data: Sabato 24 maggio 2008, 16:38
> Il giorno sab, 24/05/2008 alle 16.35 +0200, lidia ha
> scritto:
> > l'unica cosa che mi lascia perplessa è l'uso
> del termine wiki al
> > femminile, io l'ho sempre usato maschile.
>
> Wiki al femminile? o.O
>
> AFAIK, va al maschile. :)
>
> Ciao,
> Aldo
>
> --
> Aldo Latino
> http://www.aldolat.it
> https://launchpad.net/~aldolat
___________________________________
Scopri il Blog di Yahoo! Mail: trucchi, novità, consigli... e la tua opinione!
http://www.ymailblogit.com/blog/
--
* La pagina wiki del "Gruppo traduzione FCM" si trova su http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm
* Per informazioni su come utilizzare una mailing list, consultare http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette
* Per eliminare la propria sottoscrizione a questa mailing list recarsi su http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm, inserire lo stesso indirizzo mail con il quale ci si era iscritti e selezionare "Unsubscribe".
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm