[ubuntu-it-fcm] R: Re: Altra domanda su art. "La mia storia - Fuori il nuovo, dentro il vecchio"
vito tigani
vitotigani a yahoo.it
Ven 3 Ott 2008 14:54:12 BST
high-end son prodotti di alta qualità=O)
http://en.wikipedia.org/wiki/Upmarket
--- Ven 3/10/08, Dario Cavedon <dcavedon a gmail.com> ha scritto:
> Da: Dario Cavedon <dcavedon a gmail.com>
> Oggetto: [ubuntu-it-fcm] Re: Altra domanda su art. "La mia storia - Fuori il nuovo, dentro il vecchio"
> A: ubuntu-it-fcm a freelists.org
> Data: Venerdì 3 ottobre 2008, 15:51
> Ciao, Cristina
>
> "depite" è "despite"?? Se si lo
> tradurrei con "Questo significa che
> nonostante la scheda grafica di alto livello..." o
> qualcosa del
> genere...
>
> Dario
>
> 2008/10/3 Cristina Franzolini <forkirara a gmail.com>:
> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > Hash: SHA1
> >
> > Ciao.
> > Probabilmente è perché ho la febbre ma questa frase
> proprio non so' come
> > tradurla. Mi aiutate?
> > La frase è (verso la fine dell'art.):
> > "This means depite the hi end graphics this
> laptop supports no cool
> > cubes or wobbly windows quite a shame really."
> >
> > quell'"hi end graphics"????
> >
> >
> > Ciao
> > Cri
> > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
> > Comment: Using GnuPG with Mozilla -
> http://enigmail.mozdev.org
> >
> >
> iD8DBQFI5iA0rQF5D6og/toRAn9NAJ9prvDz0KvnO2+BF/YhyAYTIAmQhwCcDgaR
> > 6j3F4VBPzymVdJjwHlaD830=
> > =J7cL
> > -----END PGP SIGNATURE-----
> > --
> >
> > * La pagina wiki del "Gruppo traduzione FCM"
> si trova su http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm
> > * Per informazioni su come utilizzare una mailing
> list, consultare http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette
> > * Per eliminare la propria sottoscrizione a questa
> mailing list recarsi su
> http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm, inserire lo
> stesso indirizzo mail con il quale ci si era iscritti e
> selezionare "Unsubscribe".
> >
>
>
>
> --
> Dario Cavedon (iced)
> Ubuntu Italian LoCoTeam Member
> Linux user #280955
> Registered Ubuntu User # 3228
> --
>
> * La pagina wiki del "Gruppo traduzione FCM" si
> trova su http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm
> * Per informazioni su come utilizzare una mailing list,
> consultare http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette
> * Per eliminare la propria sottoscrizione a questa mailing
> list recarsi su http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm,
> inserire lo stesso indirizzo mail con il quale ci si era
> iscritti e selezionare "Unsubscribe".
Scopri il blog di Yahoo! Mail:
Trucchi, novità e la tua opinione.
http://www.ymailblogit.com/blog
--
* La pagina wiki del "Gruppo traduzione FCM" si trova su http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm
* Per informazioni su come utilizzare una mailing list, consultare http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette
* Per eliminare la propria sottoscrizione a questa mailing list recarsi su http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm, inserire lo stesso indirizzo mail con il quale ci si era iscritti e selezionare "Unsubscribe".
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm