[ubuntu-it-fcm] Re: dubbi traduzione

Aldo Latino aldolat a gmail.com
Mer 1 Apr 2009 17:22:57 BST


Il giorno mer, 01/04/2009 alle 17.47 +0200, luca ha scritto:
> ciao, avrei un piccolo dubbio sulla mia traduzione:
> 1) I have changed most of our six machines into Ubuntu" Il termine
> machines lo posso tradurre come "macchine" (intendendo sia pc desktop
> che notebook) oppure avete qualche suggerimento?
> Grazie 

"Macchine" va bene.

-- 
Aldo Latino
OpenPGP key: 4397C730
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale  stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  835 bytes
Descrizione: Questa  una parte del messaggio firmata digitalmente
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090401/d9891727/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm