[ubuntu-it-fcm] Re: Fwd: Recensione libro - Ubuntu Kung Fu

lidia lidia.pellizzaro a gmail.com
Lun 23 Feb 2009 19:55:01 GMT


Il giorno 23 febbraio 2009 19.02, paolettopn <paolettopn a gmail.com> ha
scritto:

> Condivido,
> Il giorno lun, 23/02/2009 alle 16.21 +0100, Aldo Latino ha scritto:
> > Il giorno lun, 23/02/2009 alle 14.16 +0100, Dario Cavedon ha scritto:
> > > Ho trovato come traduzione anche "escogitare" (che mi pare pi bello e
> > > adeguato), ma userei userei: trucco, trucchetto. espediente,
> > > stratagemma, astuzia...
> > >
> > > Che ne dite?
> >
> > S, certamente.
> >
> pi precisamente mi piacerebbe 'espediente'...
>
> Paolo
>
>
Ok, espediente mi sembra ottimo.

Aldo ti chiedo scusa se avevo gi segnato la revisione come completata,
potresti mettere rispettivamente "ottimizzazione" ed "espedienti" nella
frase:

"I suggerimenti sono elencati anche all'inizio del libro divisi in sezioni:
miglioramento delle applicazioni, trucchi per la riga di comando,
miglioramento della GUI, hack dell'hardware, immagini, documenti e
multimedia, hack di sicurezza, amministrazione di sistema, suggerimenti
misti e migrazione da Windows o Mac OS"


Grazie mille e ciao.

-- 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
lidia - registered linux user n 425725 - registered ubuntu user n 18153
"There's treasure everywhere" - Bill Watterson - "C' un tesoro in ogni
dove"
Prima di stampare, pensa all'ambiente - Think about the environment before
printing
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML  stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090223/6a690640/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm