[ubuntu-it-fcm] Re: Dubbi traduzione articoli

Antonino Arcudi antonino.arcudi a gmail.com
Mer 4 Mar 2009 14:06:38 GMT


Il giorno mer, 04/03/2009 alle 14.53 +0100, Dario Cavedon ha scritto:
> >
> >> 5) netbooks come lo traducete di solito? va bene Mini-portatili oppure
> >> lo lascio in inglese?
> >
> > "Netbooks" va bene.
> >
> Mi permetto di correggere la correzione: in italiano i termini al
> plurare lasciati in inglese NON vanno mai con la "s" finale, quindi
> "netbooks" si deve tradurre in "netbook".
Esatto, è un errore che mi capita spesso...Scusatemi!
> Ciao, Dario
> ______________________________________________
> Ubuntu-it -- Mailing List Gruppo FCM
> Per rimuoversi o altre opzioni visitate:
> http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm
-- 
Antonino Arcudi <antonino.arcudi a gmail.com>

______________________________________________
Ubuntu-it -- Mailing List Gruppo FCM
Per rimuoversi o altre opzioni visitate:
http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm