[ubuntu-it-fcm] Sulla QuintaTien
Aldo Latino
aldolat a gmail.com
Gio 26 Mar 2009 09:32:31 GMT
Insieme con Paolo, ci siamo posti un quesito che sottoponiamo
all'attenzione di tutti.
L'ultima traduzione di prova della classe QuintaTien porterà molto
probabilmente la classe come membro effettivo del gruppo FCM e di questo
siamo tutti molto contenti.
Si pone però un problema particolare. A differenza degli altri membri,
la classe - per sua stessa natura - è composta da una pluralità di
persone che varieranno nel corso del tempo. Ciò significa che l'anno
prossimo essa sarà composta da ragazzi completamente diversi da quelli
che hanno superato le prove di traduzione. Cosa comporta ciò in termini
qualitativi delle traduzioni e delle revisioni, visto che la QuintaTien
diverrà - probabilmente - membro traduttore/revisore?
Il problema potrebbe essere superato se il Prof. Scionti (o chi per lui)
si assumerà la responsabilità delle traduzioni/revisioni, nel senso che
prima di inviarle sul wiki sarà lui stesso a revisionare il lavoro dei
ragazzi. Ciò significa per il gruppo avere un unico punto di riferimento
che non cambia nel corso del tempo.
Oppure si potrebbe chiedere alla QuintaTien di astenersi dalle revisioni
e, pur essendo membro effettivo del gruppo, effettuare solo le
traduzioni; sarà poi un revisore a controllarne il lavoro.
La questione, ovviamente, non ha origine nelle persone, ma nel fatto
oggettivo che una classe cambia e quindi non possiamo essere sempre
sicuri dell'alta qualità delle traduzioni se cambiano le persone che
hanno superato i test di origine.
Cosa ne pensate? Idee?
--
Aldo Latino
OpenPGP key: 4397C730
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 835 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090326/9588fbbd/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm