[ubuntu-it-fcm] Re: Richiesta di trad urgente... riquadro pag 10

paolettopn paolettopn a gmail.com
Gio 26 Mar 2009 13:27:44 GMT


Il giorno gio, 26/03/2009 alle 13.24 +0000, Aldo Latino ha scritto:
> Il giorno gio, 26/03/2009 alle 14.10 +0100, ivo.linux ha scritto:
> [...]
> > Quindi credo che non deve essere ogni volta tradotto de novo   ma
> > semplicemente copiato dal numero precedente anche per un discorso di
> > uniformità.
> 
> Esattamente, Ivo, e infatti sarà sfuggito a Paolo, così come è sfuggito
> a me.

Confermo.... grazie Ivo.
> 
> Ed è molto gradito che chi traduce, però, riporti nella propria
> traduzione tutti i brani, compresi quelli già tradotti nei precedenti
> numeri. Col grazie da parte di chi impagina.
> 
-- 

Paolo Garbin
<paolettopn(AT)gmail.com>
<paolettopn(AT)ubuntu-it.org>
OpenPGP key: F1339F86
Launchpad member: https://launchpad.net/~paolettopn
- Un tempo esistevano domande per le quali non c'erano risposte.
  Oggi, all'epoca dei computer, ci sono molte risposte
  per le quali non abbiamo ancora pensato alle domande. 
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio	firmata digitalmente
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090326/4dab12c2/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm