[Gruppo FCM] FCM su Wikipedia
Aldo Latino
aldolat a gmail.com
Dom 18 Lug 2010 07:41:29 BST
Il 17 luglio 2010 22.09, Cristiano Luinetti <cri4ubuntu a gmail.com> ha scritto:
> [snip]
> Come si può fare per "dare a Cesare quel che è di Cesare"??
Ho letto l'articolo e scrivo qui alcune note.
1.
Letto l'articolo si ha l'impressione che le nostre traduzioni siano
molto indietro, cosa assolutamente falsa.
Tra l'altro si dice che "numeri più recenti sono disponibili solo in
inglese, francese e russo", laddove l'ultimo numero russo è il 25.
2.
Non si dice, poi, che (stando alla pagina
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle) la nostra
traduzione italiana è l'unica ad aver tradotto ogni numero (gli
ungheresi non avrebbero tradotto il n. 11 :P ).
3.
C'è un link al nostro Archivio ma penserei di cambiarlo come link alla
nostra Home.
4.
Infine, questa frase: "L'edizione italiana della rivista è curata dal
Gruppo FCM (Full Circle Magazine), progetto della Comunità Italiana di
Ubuntu[1] e, più precisamente, del Gruppo Traduzione[2]: pur essendo
due gruppi distinti, entrambi collaborano scambiandosi idee,
esperienze e capacità." non va bene. Come se la Comunità di Ubuntu-it
fosse un gruppo parallelo a quello Traduzione.
La frase va cambiata dicendo che il Gruppo FCM [link] è un progetto
del Gruppo Traduzione [link] della Comunità Italiana di Ubuntu [link].
Non sono ferrato sulle norme che regolano le modifiche di una pagina
di Wikipedia, ma quantomeno possiamo aprire una serena discussione con
gli editori.
Ciao!
--
Aldo Latino
OpenPGP key: 4096R/0xA18E41E8 | bit.ly/keyDSA
84E2 2BC8 ABE3 DCC0 9F15 E511 4357 7ECD 4397 C730
http://www.aldolat.it
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm