[Gruppo FCM] Consiglio traduzione

Vito Luca Arnetta vitoluca.arnetta a live.it
Lun 3 Maggio 2010 11:33:07 BST


Salve ragazzi!Č dal 29 che non ricevo pių messaggi in ML, non avete scritto oppure ho qualche problema?
Ho finito ieri di tradurre l'articolo di pagina 24 Intervista ai MOTU, ma non sono riuscito a tradurre un pezzo dove dice:
I was also part of the mentoring program, and I asked my mentor, Andrea Colangelo(warp10), a lot of questions. High-five to him.
Ho tradotto cosė:
Facevo anche parte del programma di mentoring e chiesi al mio mentore, Andrea Colangelo(warp10), tantissime domande.'ma questo High-Five to him non ho idea di come tradurlo... consigli?
Grazie!

 		 	   		  
_________________________________________________________________
Pių di 20 giochi su Messenger. Scoprili tutti!
http://www.messenger.it/raccoltaGiochi.aspx
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20100503/b8484ab7/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm