[Gruppo FCM] Consigli traduzione

Aldo Latino aldolat a gmail.com
Dom 30 Maggio 2010 19:04:23 BST


Io e Giuseppe Cala abbiamo chiesto aiuto nel canale
#fullcirclemagazine e mrmonday, come al solito gentilissimo, ci ha
detto che la frase è un "joke", cioè ha un tono scherzoso, per dire:
"Mettetevi al sicuro (ora si parte)". È una frase che richiama la
scena di un papà che invita i figli a stare buoni e seduti in
automobile, specie quando è la prima volta che ci salgono.

Quindi nel nostro caso, abbiamo deciso di tradurre con:
"Allacciate le cinture di sicurezza: si parte!"

Ciao!

-- 
Aldo Latino
OpenPGP key: 4096R/0xA18E41E8 | bit.ly/keyDSA
84E2 2BC8 ABE3 DCC0 9F15  E511 4357 7ECD 4397 C730


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm