[Gruppo FCM] Dubbio Ubuntu Women numero 46

Dario Cavedon dcavedon a gmail.com
Mar 2 Ago 2011 12:48:41 BST


Il 02 agosto 2011 12:44, Intruder <intruder1319 a gmail.com> ha scritto:
> Ciao a tutti.
> Non ho ben capito questa parte dell'articolo (pagina 28, prime righe
> ultima colonna):
> "I thought I would already learning how to do Kubuntu documentation by
> now, but still hope to ramp up my contribution there in the future."
> Una delle (molte) interpretazioni che ho dato al periodo è stata
> questa: "Pensavo di avere già imparato come lavorare alla
> documentazione di Kubuntu ormai, ma spero di poter dare ancora il mio
> contributo in futuro."
> Qualcosa però non mi convince.
> Chi mi aiuta?

To ramp = arrampicarsi, e penso che in questo contesto voglia dire
"migliorarsi". Io tradurrei quindi:
"Pensavo di avere già imparato come scrivere la documentazione di
Kubuntu ormai, ma spero ancora di migliorare il mio contributo in
futuro."

Ciao, Dario


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM