[Gruppo FCM] Contributo per il glossario FCM

Cristiano Luinetti cri4ubuntu a gmail.com
Lun 12 Dic 2011 19:35:53 GMT


Revisionando l'articolo "Io penso che..." mi sono imbattuto in questo
modo di dire:

"mushroom clouds"

Siccome la traduzione letterale ("nuvole di funghi") non mi
convinceva, ho scoperto
(http://dizionario.reverso.net/inglese-cobuild/mushroom%20cloud) che
significa "nube atomica", e cosė l'ho inserita nella revisione.

Che dite, la inseriamo nel nostro glossario?


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM