[Gruppo FCM] #56 how to: backup strategy pt.4
Giuseppe
peppe.d a gmail.com
Mer 28 Dic 2011 21:23:24 GMT
Ho un dubbio su un passaggio dell'articolo in oggetto.
A pagina 17, prima colonna, ultima frase:
"it just happens that SpiderOak is that bit prettier"
semplificando, considerando che "that bit prettier" è "quel poco che
basta", ho tradotto come:
"Ecco, SpiderOak ha già tutto ciò che ci serve."
Che ne pensate??
--
-- Giuseppe
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20111228/f769b9f4/attachment-0001.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM