[Gruppo FCM] dubbi traduzione

Sharkbait irenebonta a gmail.com
Dom 10 Lug 2011 20:54:20 BST


Ciao a tutti,
sto traducendo l'edizione 42, pagine 35-36, sezione My Desktop.
Ho alcuni dubbi (o forse sarebbe meglio dire proprio "vuoti") di traduzione:

1) *It ”just works” with my Gateway 2X Pentium 4, 3 GHz stock **system!*
Stock system sarebbe???? ha un significato particolare o sta solo a
significare sistema?

2) *The back is from a Japanese game, Memories OFF, the angle HIZUKIA AYAKA
**(family name, given name).*
Non capisco da "the angle" alla fine. Vuol dire che negli angoli dello
sfondo c'è il personaggio di HIZUKIA AYAKA? e quello tra parentesi
significa...?!?!

Grazie a tutti per l'aiuto



-- 
Irene Bontà
https://launchpad.net/~irenebonta
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20110710/ebc1e1a8/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM